ويكيبيديا

    "connosco agora" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • معنا الآن
        
    • معنا الأن
        
    O assassino poderia estar connosco agora, então por favor sentem-se que iremos falar com cada um de vocês. Open Subtitles إذن من الممكن جدا أن يكون القاتل معنا الآن لذلك من فضلكم أيمكنم البقاء في أماكنكم
    Pedimos-lhe que não viajasse connosco. Agora diz que não podemos caminhar com ele, estou certo? Open Subtitles لقد طلبنا منه ألا يركب معنا الآن يقول إننا لا يمكننا أن نسير معه
    "E, Senhor, pedimos-Te que abençoes e protejas os nossos irmãos, que não estão connosco agora." - Amém. Open Subtitles يا الهي، نسألك أن تحمي أخوتنا الَذين هم ليسوا معنا الآن.
    E ele quer falar connosco agora. Open Subtitles لمراجعة قضيّتنا مجدداً ويريد أن يتحدث معنا الآن
    Se cooperar connosco agora, tem uma pequena hipótese de não passar o resto da vida na prisão. Open Subtitles من الأفضل لك التعاون معنا الأن و بإمكانك أن لا تقضي بقية حياتك بالسجن
    Tem estado doente. Está a viver connosco agora no quarto de trás. Open Subtitles إنها تقيم معنا الآن في عرفة النوم الخلفية
    Compreendo que Deus está connosco agora, nesta sala. Open Subtitles أدرك بأنَّ الله معنا الآن, في هذه الغرفة.
    Não importa o que queres mas estás connosco agora e lutarás ao nosso lado. Open Subtitles لا يهمني ما تريد أنت معنا الآن وستقاتل معنا
    "Não deves vir morar connosco, agora que o pai morreu." Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَنتقلَ للعيش معنا الآن ذلك الأَبِّ عَبرَ."
    Ele devia encontrar-se connosco agora. Open Subtitles ينبغي أن يكون معنا الآن. لا تقلق.
    Tu vens connosco agora, pra longe de tudo. Open Subtitles سوف تأتي معنا الآن بعيداً عن كل هذا
    Não posso fazê-lo, Tom. O Monroe está connosco agora. Open Subtitles لا يمكنني ذلك يا (توم), فـ(مونرو) معنا الآن
    Vamos. Está tudo bem. Vais ficar connosco agora. Open Subtitles هيّا، هوّن عليك، ستبقى معنا الآن.
    Estas mulheres irão connosco agora... e se alguém ousar tocar-lhes, terá que se ver comigo. Open Subtitles هؤلاء النسوة سيغادرن معنا الآن... وإذا تجرأ أيُّ شخص .. على لمس إصبع منهم,
    Fale connosco agora ou traremos os outros. Open Subtitles تحدّث معنا الآن أو سناتي بالآخرين
    Podes vir connosco agora ou esperar que venham cá uns polícias e algemem-te. Open Subtitles إما أن تأتي معنا الآن... أو تنتظر لمجيء الشرطة الرسميين إلى هنا وتصفدك بالقيود
    Não, vem connosco agora. Open Subtitles لا ولكن تعال معنا الآن
    Deixe-se estar aqui connosco agora. Open Subtitles . إبقَ معنا الآن
    Dirás: "Anda viver connosco agora que o Fred foi-se embora". Open Subtitles أريدك أن تأتي للعيش معنا الآن " "لأن (فريد) قد رحل
    O Sargento Collier está connosco agora. Open Subtitles حضرة الرقيب (كولير) معنا الأن.
    O Sargento Collier está connosco agora. Open Subtitles حضرة الرقيب (كولير) معنا الأن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد