Estes são os Cylons que morreram connosco desde a aliança. | Open Subtitles | هؤلاء هم السيلونز الذين لقوا حتفهم معنا منذ التحالُف |
O pecado para nós é intrínseco Está connosco desde a nascença | Open Subtitles | الخطيئة تأتي معنا منذ ولادتنا أي أن الخطيئة موجودة فينا |
Mas terias de despedir pessoas essenciais que estão connosco desde o princípio. | Open Subtitles | لكن عليكي طرد بعض الأشخاص الأساسيون الذين كانوا معنا منذ البداية |
Ela é agora um membro da nossa família, está connosco desde que a Alia tinha seis meses. | TED | هي الآن عضو مكمل في عائلتنا، كونها معنا منذ أن كانت علياء في عمر ستة أشهر. |
O Dick esteve connosco desde que ela saiu até irmos para a cama. | Open Subtitles | ديك كان معنا منذ الوقت الذى تركتنا فيه و حتى ذهابه للفراش لذا لا يمكنه أن يفعل هذا |
Sim. Ela é muito antiga. Tem estado connosco desde o início. | Open Subtitles | نعم، إنها قديمة ، لقد كانت معنا منذ البداية. |
Tem estado connosco desde sempre, trabalhando para um subempreiteiro de engenharia clandestino. | Open Subtitles | كان معنا منذ ذلك الوقت يعمل مهندس مقاولات سرية |
Não permito que afastes o único vizinho simpático connosco, desde que o teu pai foi preso. | Open Subtitles | لن أجعلك تبعدين الشخص الوحيد الذي كان لطيفا معنا منذ اعتقال والدك |
Terei gosto em levá-lo se não for seu. Tem estado connosco desde que chegámos. | Open Subtitles | سأكون سعيد بأخذه إن لم يكن ملكاً لك، إنه عالق معنا منذ أن جئنا هُنا. |
Está connosco desde que a empresa foi a público. | Open Subtitles | لقد كان معنا منذ أن استغرقت الشركة الى العامة. |
Ela vive connosco desde antes da implantação do embrião. | Open Subtitles | كانت تعيش معنا منذ أن تم زرع الجنين |
Eles estão connosco desde que o Pablo matou o Kiko, certo? | Open Subtitles | أولاً ، هؤلاء الرجال كانوا معنا منذ أن قتل بابلو كيكو |
Esteve connosco desde o início e não teria coragem de me trair daquela forma. | Open Subtitles | إنه معنا منذ البداية وما كان ليمتلك الشجاعة ليعارضني هكذا |
Está connosco desde então. | Open Subtitles | لذلك هو محتجز معنا منذ ذلك الحين |
Estás connosco desde o começo, não te esqueças. | Open Subtitles | أنتِ معنا منذ البداية، لا تنسي. |
Esta paciente tem estado connosco desde criança. | Open Subtitles | كانت هذه المريضة معنا منذ طفولتها |
O Sowande estava connosco desde que partimos de K'un-Lun. | Open Subtitles | كان "سواندي" معنا منذ أن غادرنا "كون لان". |
O pai do Michael, Barry, tem estado connosco... desde que o filho morreu. | Open Subtitles | والد مايكل "بيري" كان معنا منذ وفاة ابنه. |
Ele está connosco desde o início. | Open Subtitles | دان كان معنا منذ ان بدأنا |
Ele está connosco desde a semana passada! | Open Subtitles | ! أجل ، هو يقيم معنا منذ أسبوعين |