ويكيبيديا

    "connosco desde" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • معنا منذ
        
    Estes são os Cylons que morreram connosco desde a aliança. Open Subtitles هؤلاء هم السيلونز الذين لقوا حتفهم معنا منذ التحالُف
    O pecado para nós é intrínseco Está connosco desde a nascença Open Subtitles الخطيئة تأتي معنا منذ ولادتنا أي أن الخطيئة موجودة فينا
    Mas terias de despedir pessoas essenciais que estão connosco desde o princípio. Open Subtitles لكن عليكي طرد بعض الأشخاص الأساسيون الذين كانوا معنا منذ البداية
    Ela é agora um membro da nossa família, está connosco desde que a Alia tinha seis meses. TED هي الآن عضو مكمل في عائلتنا، كونها معنا منذ أن كانت علياء في عمر ستة أشهر.
    O Dick esteve connosco desde que ela saiu até irmos para a cama. Open Subtitles ديك كان معنا منذ الوقت الذى تركتنا فيه و حتى ذهابه للفراش لذا لا يمكنه أن يفعل هذا
    Sim. Ela é muito antiga. Tem estado connosco desde o início. Open Subtitles نعم، إنها قديمة ، لقد كانت معنا منذ البداية.
    Tem estado connosco desde sempre, trabalhando para um subempreiteiro de engenharia clandestino. Open Subtitles كان معنا منذ ذلك الوقت يعمل مهندس مقاولات سرية
    Não permito que afastes o único vizinho simpático connosco, desde que o teu pai foi preso. Open Subtitles لن أجعلك تبعدين الشخص الوحيد الذي كان لطيفا معنا منذ اعتقال والدك
    Terei gosto em levá-lo se não for seu. Tem estado connosco desde que chegámos. Open Subtitles سأكون سعيد بأخذه إن لم يكن ملكاً لك، إنه عالق معنا منذ أن جئنا هُنا.
    Está connosco desde que a empresa foi a público. Open Subtitles لقد كان معنا منذ أن استغرقت الشركة الى العامة.
    Ela vive connosco desde antes da implantação do embrião. Open Subtitles كانت تعيش معنا منذ أن تم زرع الجنين
    Eles estão connosco desde que o Pablo matou o Kiko, certo? Open Subtitles أولاً ، هؤلاء الرجال كانوا معنا منذ أن قتل بابلو كيكو
    Esteve connosco desde o início e não teria coragem de me trair daquela forma. Open Subtitles إنه معنا منذ البداية وما كان ليمتلك الشجاعة ليعارضني هكذا
    Está connosco desde então. Open Subtitles لذلك هو محتجز معنا منذ ذلك الحين
    Estás connosco desde o começo, não te esqueças. Open Subtitles أنتِ معنا منذ البداية، لا تنسي.
    Esta paciente tem estado connosco desde criança. Open Subtitles كانت هذه المريضة معنا منذ طفولتها
    O Sowande estava connosco desde que partimos de K'un-Lun. Open Subtitles ‏كان "سواندي" معنا منذ أن غادرنا "كون لان". ‏
    O pai do Michael, Barry, tem estado connosco... desde que o filho morreu. Open Subtitles والد مايكل "بيري" كان معنا منذ وفاة ابنه.
    Ele está connosco desde o início. Open Subtitles دان كان معنا منذ ان بدأنا
    Ele está connosco desde a semana passada! Open Subtitles ! أجل ، هو يقيم معنا منذ أسبوعين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد