Os nomes dos amigos têm todos uma conotação em japonês com uma cor. | TED | كما أن أسماء الأصدقاء لديها دلالة في اللغة اليابانية ترتبط بالألوان. |
- Tem outra conotação... - Não, já não. | Open Subtitles | نعم، لديها دلالة أخرى هذا لا أكثر |
Algemado, não unido... nem coloquial ou outra conotação e significado. | Open Subtitles | مُقيّد اليدين، وليس مربوطاً... في العاميّة أو أيّ دلالة أخرى أو معنى. |
Poderia ter alguma conotação sinistra? | Open Subtitles | أيُمكن أن يكون له أيّ دلالة شريريّة؟ |
O termo "audiência alvo" está a ser levado numa conotação sinistra. | Open Subtitles | مصطلح "جمهور مستهدف" يأخذ دلالة شريرة |
Tem alguma perspetiva — não digo noção porque tem uma conotação negativa. - Sabe no que isto vai dar? - Não faço ideia. Quanto dinheiro vai ser preciso? | TED | إكس كي: هل لديك وجهة -- لا إريد إستخدام "زاوية" لأن لها دلالة سلبية-- ولكن هل تعلم كيف سينجح هذا ؟ (مايكل: ليس لدي فكرة.) ديفيد كون: كم من المال ستحتاج لتنفيذه؟ |
E sempre que uma daquelas pequenas peças do móbil muda, é tocada, sempre que tocamos numa palavra, que a usamos num novo contexto, com uma nova conotação, que a tornamos num verbo, fazemos o móbil mover-se. | TED | و في آي وقت أي تغييرمن التغييرات الصغيرة , يطرأ -- أية وقت تستعمل كلمة , فإنك تستخدمها في سياق جديد , وتعطيها دلالة جديدة , أنت تفعلها -- فأنت الذي تصنع حركة التغيير . |