Estamos no ano 2005, os traiçoeiros Decepticons conquistaram o planeta natal dos Autobots, Cybertron. | Open Subtitles | أنها عام 2005 قام الديسيبتيكونز الخونة بغزو الأوتوبوت ،الكوكب الأم لسيبرترون |
Há centenas de anos atrás, percebe... os Mouros conquistaram a Sicília. | Open Subtitles | .... منذ مئات السنين قام المغاربة بغزو صقلية و المغاربة سود البشرة |
conquistaram aquelas tribos, cobiçando-lhes a caça e as terras, tal como nós agora o fizemos por uma causa não menos nobre. | Open Subtitles | و غزوتم هذه القبائل مستبحين مصائدها واراضيها كما قمنا الان بغزوكم ليس لسبب اقل نبلاً ايضاً |
Estou orgulhoso porque tu e a tua irmã conquistaram Ba Sing Se. | Open Subtitles | أنا فخور لأنك أنت و أختك غزوتم با سنج ساي |
conquistaram um Reino da Terra aqui próximo alguns anos atrás. | Open Subtitles | فقد إحتلوا مدينة لمملكة الارض منذ عدة سنوات |
Talvez tenha sido assim que "conquistaram" a Europa. | Open Subtitles | ربّما هذه هي الطريقة التي "إحتلوا" فيها أوروبا |
Elas permaneceram fieis à natureza que conquistaram em séculos de civilização. | Open Subtitles | لأنها دائما قريبة للطبيعة، غزو الطبيعة بعد قرون من الحضارة. |
Ao contrário da ficção científica interestelar, os seres humanos de Herbert conquistaram o universo sem computadores. | TED | على خلاف أغلب قصص الخيال العلمي بين النجميّة، فإن أشخاص هربرت غزوا النجوم دونما أية حواسيب. |
Nossos ancestrais conquistaram direito à liberdade | Open Subtitles | . .. أسلافنا كسبوا الحق في الحرية |
Alunos meus partiram e conquistaram outro mundo. | Open Subtitles | مجموعة من طلابي قاموا بغزو عالم آخر |
No livro maravilhoso de Jared Diamond, "Guns, Germs and Steel", ele explica como foram os germes — mais que as armas e o aço — que conquistaram o novo hemisfério, o hemisfério do oeste, que conquistaram o resto do mundo. | TED | في كتاب جيرد دايموندس الرائع "البنادق، الجراثيم، والحديد" يتحدث عن كيف قامت الجراثيم وليس البنادق أو الحديد.. بغزو نصف الكرة الأرضية الشمالي الجديد.. الغربي.. والتي غزت بقية أنحاء العالم. |
Vocês conquistaram a maior parte da Europa. | Open Subtitles | لقد غزوتم معظم أوروبا . |
- Ora, eles conquistaram meia Europa. | Open Subtitles | - بالله عليك، لقد إحتلوا نصف اوروبا - |
Foi assim que eles conquistaram a Europa. | Open Subtitles | ذلك يبين كيف إحتلوا أوروبا |
Tal como nós, humanos, que conseguimos viver em todos os habitats da Terra, as aves também conquistaram o mundo. | TED | ومثلنا تمامًا نحن البشر الذين نجحوا في استيطان كل البيئات تقريبًا في هذه الأرض، نجحت الطيور أيضًا في غزو العالم. |
estas espécies conquistaram mesmo o mundo. | TED | حقًا، لقد نجحت هذه الطيور في غزو العالم. |
Claro, eles conquistaram países e construíram castelos ao ser altruístas. | Open Subtitles | صحيح، فقد غزوا البلاد وبنوا القلاع بكونهم إيثاريّين |
Estes conquistaram todos os continentes, dominando a vida na Terra por mais de 150 milhões de anos. | Open Subtitles | لقد غزوا جميع القارات، مسيطرين للحياة على الأرض لأكثر من 150 مليون عام |
- Todos aqui conquistaram a sua posição. | Open Subtitles | -مشكلتى هى أن الجميع فى هذا المكان كسبوا وظيفتهم |