ويكيبيديا

    "conquistaram" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بغزو
        
    • غزوتم
        
    • إحتلوا
        
    • غزو
        
    • غزوا
        
    • كسبوا
        
    Estamos no ano 2005, os traiçoeiros Decepticons conquistaram o planeta natal dos Autobots, Cybertron. Open Subtitles أنها عام 2005 قام الديسيبتيكونز الخونة بغزو الأوتوبوت ،الكوكب الأم لسيبرترون
    Há centenas de anos atrás, percebe... os Mouros conquistaram a Sicília. Open Subtitles .... منذ مئات السنين قام المغاربة بغزو صقلية و المغاربة سود البشرة
    conquistaram aquelas tribos, cobiçando-lhes a caça e as terras, tal como nós agora o fizemos por uma causa não menos nobre. Open Subtitles و غزوتم هذه القبائل مستبحين مصائدها واراضيها كما قمنا الان بغزوكم ليس لسبب اقل نبلاً ايضاً
    Estou orgulhoso porque tu e a tua irmã conquistaram Ba Sing Se. Open Subtitles أنا فخور لأنك أنت و أختك غزوتم با سنج ساي
    conquistaram um Reino da Terra aqui próximo alguns anos atrás. Open Subtitles فقد إحتلوا مدينة لمملكة الارض منذ عدة سنوات
    Talvez tenha sido assim que "conquistaram" a Europa. Open Subtitles ربّما هذه هي الطريقة التي "إحتلوا" فيها أوروبا
    Elas permaneceram fieis à natureza que conquistaram em séculos de civilização. Open Subtitles لأنها دائما قريبة للطبيعة، غزو الطبيعة بعد قرون من الحضارة.
    Ao contrário da ficção científica interestelar, os seres humanos de Herbert conquistaram o universo sem computadores. TED على خلاف أغلب قصص الخيال العلمي بين النجميّة، فإن أشخاص هربرت غزوا النجوم دونما أية حواسيب.
    Nossos ancestrais conquistaram direito à liberdade Open Subtitles . .. أسلافنا كسبوا الحق في الحرية
    Alunos meus partiram e conquistaram outro mundo. Open Subtitles مجموعة من طلابي قاموا بغزو عالم آخر
    No livro maravilhoso de Jared Diamond, "Guns, Germs and Steel", ele explica como foram os germes — mais que as armas e o aço — que conquistaram o novo hemisfério, o hemisfério do oeste, que conquistaram o resto do mundo. TED في كتاب جيرد دايموندس الرائع "البنادق، الجراثيم، والحديد" يتحدث عن كيف قامت الجراثيم وليس البنادق أو الحديد.. بغزو نصف الكرة الأرضية الشمالي الجديد.. الغربي.. والتي غزت بقية أنحاء العالم.
    Vocês conquistaram a maior parte da Europa. Open Subtitles لقد غزوتم معظم أوروبا .
    - Ora, eles conquistaram meia Europa. Open Subtitles - بالله عليك، لقد إحتلوا نصف اوروبا -
    Foi assim que eles conquistaram a Europa. Open Subtitles ذلك يبين كيف إحتلوا أوروبا
    Tal como nós, humanos, que conseguimos viver em todos os habitats da Terra, as aves também conquistaram o mundo. TED ومثلنا تمامًا نحن البشر الذين نجحوا في استيطان كل البيئات تقريبًا في هذه الأرض، نجحت الطيور أيضًا في غزو العالم.
    estas espécies conquistaram mesmo o mundo. TED حقًا، لقد نجحت هذه الطيور في غزو العالم.
    Claro, eles conquistaram países e construíram castelos ao ser altruístas. Open Subtitles صحيح، فقد غزوا البلاد وبنوا القلاع بكونهم إيثاريّين
    Estes conquistaram todos os continentes, dominando a vida na Terra por mais de 150 milhões de anos. Open Subtitles لقد غزوا جميع القارات، مسيطرين للحياة على الأرض لأكثر من 150 مليون عام
    - Todos aqui conquistaram a sua posição. Open Subtitles -مشكلتى هى أن الجميع فى هذا المكان كسبوا وظيفتهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد