Represento um grupo de coleccionadores conhecido como o Consórcio Arturiano. | Open Subtitles | أنا أمثل مجموعة من الجامعين المعروفين باسم "آرثويوم كونسورتيوم". |
Fiz grandes investimentos num Consórcio que fornece erva medicinal em Colorado, Oregon, | Open Subtitles | " قُمت بعقد إستثمار صحي في " كونسورتيوم يقوم بإمداد المُنشأت الطبية في " كولورادو " بالماريجوانا الطبية |
Consórcio Transworld. Para onde quer ligar? | Open Subtitles | "ترانسورد كونسورتيوم)) كيف أوجه إتصالكِ؟" |
Acho que nos enganámos na morada. É aqui o Consórcio Transworld? | Open Subtitles | أعتقدُ أننا لدينا عنوان خاطئ أهذه (ترانسوورد كونسوريوم)؟ |
O Consórcio Transworld está sediado em Dover, Delaware, no 336 da Rua Boyer, suite 400. | Open Subtitles | هاكِ، (ترانسوورد كونسوريوم)، مقرها الرئيسي في... "دوفير, ديلاوير, 336 شارع بوير, جناح رقم 400" |
- É aqui o Consórcio Transworld? | Open Subtitles | -هذه هي (ترانسوورد كونسوريوم)؟ |
É um Consórcio de bancos e companhias de seguros que não estão a comprar a CCA em nome próprio, mas como agentes para outra pessoa. | Open Subtitles | إنها إئتلاف من البنوك وشركات التأمين... لا يشترون سي سي أي لأنفسهم لكن كوكلاء لشخص آخر |
Mas poderia ser muito diferente, pois ter acesso a essas instituições apoiadas pelo Estado pode incentivar este Consórcio a investir seriamente no serviço. | TED | لكنه سيكون أمرا جد مختلف، لأن الوصول إلى تلك المرافق المدعومة من الدولة قد يحفز هذا الائتلاف للاستثمار بجدية في الخدمة. |
- Porque teremos um Consórcio. | Open Subtitles | - لماذا نحن نحصل على كونسورتيوم. |
Consórcio Transworld? | Open Subtitles | -ترانسوورد كونسوريوم)؟ |
O Jamie está a tentar montar um grande Consórcio de quintas e depósitos nos arredores de Denver, e está com problemas para obter financiamento, por isso eu serei o banco. | Open Subtitles | يحاول (جيمي) تشكيل إئتلاف ضخم "لمزارع ومستودعات خارج "دينفر لكنه يواجه مشكلة في التمويل |
Isto está agora nas mãos do Consórcio. | TED | ويبقى الأمر عندها بين أيدي الائتلاف. |