Ninguém consegue ler esses mapas. | Open Subtitles | لا بأس. لا أحد يستطيع قراءة هذه الخرائط على أي حال. |
Nós temos uma máquina, conhecida como a ESDA, que consegue, ler impressões de caneta. | Open Subtitles | لدينا جهاز يسمى جهاز الكشف الكهربائي للمستندات و التي يستطيع قراءة أثار كتابة القلم |
Obviamente, não consegue ler todas as subtilezas psicológicas que pensa poder. | Open Subtitles | أنك لا تستطيع قراءة كل التصرفات الخفية كما تعتقد |
É óbvio que não consegue ler as subtilezas psicológicas que pensava que conseguia. | Open Subtitles | أنك لا تستطيع قراءة كل التصرفات الخفية كما تعتقد |
Uma criança de oito ou nove anos que não consegue ler ou escrever. | Open Subtitles | طفل لم يتجاوز الثامنة أو التاسعة من عمره ، لا يستطيع القراءة والكتابة |
Bem, que grande palavra para alguém que nem consegue ler sem mexer os lábios. | Open Subtitles | حسنا، تلك كلمة كبيرة جدا لرجل لا يستطيع القراءة دون تحريك شفتيه |
consegue ler um livro a tomar banho? | Open Subtitles | هل يمكنك قراءة كتاب في الحمام؟ |
A informação ainda está lá, mas o novo sistema não a consegue ler. | Open Subtitles | المعلومات لا تزال موجودة ولكن النظام الحديث غير قادر على قراءتها |
Ele consegue ler as agendas electrónicas a partir do espaço. | Open Subtitles | يمكنه قراءة جهاز المواعيد الإلكتروني من الفضاء |
O Ishaan não consegue ler a palavra, portanto não entende o significado. | Open Subtitles | إيشان لا يستطيع قراءة الكلمة وبالتالي لا يستطيع فهم معناها |
Então está a dizer que o Roy consegue ler a mente das pessoas. | Open Subtitles | أنت تعني إذن أنه يستطيع قراءة أفكار الناس. |
O Jane não consegue ler mentes. É difícil explicar. | Open Subtitles | جين لا يستطيع قراءة العقول من الصعب توضيح ذلك |
Os habitantes de Springfield têm que se certificar que só pensam em coisas alegres e dizem coisas alegres porque o monstro em questão consegue ler mentes. | Open Subtitles | على أن تقتصر أفكارهم وأقوالهم... على أمور سعيدة. لأن هذا الوحش يستطيع قراءة العقول. |
Ela consegue ler o terreno, e procura sinais de passagem, olha para a sua vítima e aproxima-se para a matança. | Open Subtitles | تستطيع قراءة الصخور والبحث عن علامات المرور، تنقّب في الأرض وتستعد للقتل. |
- Estou. Não consegue ler mentes. | Open Subtitles | -إنني أحاول، ولكنك لا تستطيع قراءة العقول |
Ela consegue ler os lábios? | Open Subtitles | أوه , هل تستطيع قراءة الشفايف ؟ |
Ele consegue ler. Não quero saber. Como pudeste ser tão imprudente. | Open Subtitles | ـ انه يستطيع القراءة ـ لا اهتم كيف يمكنك أن تكون مستهترا لهذا الحد؟ |
O filho do Jaret, Kaleb consegue ler. | Open Subtitles | ابن جاريت, كاليب انه يستطيع القراءة |
consegue ler isto? | Open Subtitles | هل يمكنك قراءة هذا؟ |
O que significa que a única pessoa que o consegue ler está morta. | Open Subtitles | أيّ أنّ الوحيد القادر على قراءتها ميّت |
As pessoas não imaginam o quão difícil é fazer esse tipo de programação, que consegue ler uma pista do Jeopardy numa língua como o inglês, e compreender todos os significados duplos, os trocadilhos, as pistas falsas, e desvendar o significado da pista. | TED | الناس لا يدركون مدى صعوبة أن تكتب هذا النوع من البرنامج الذي يمكنه قراءة دليل لعبة الخطر في لغة طبيعية مثل اللغة الإنجليزية ويفهم كل معانيه المزدوجة، التورية، والتلون، فك معنى فكرة الدليل |