Tentamos preservar os nervos; e não conseguimos ver onde estão. | TED | نحن نحاول الحفاظ على اعصاب لا نستطيع رؤية اماكنها |
conseguimos ver as névoas dos incêndios e etc. no vale do Ganges lá em baixo na Índia. | TED | ولكن يمكننا رؤية الغبار المنبعث من الحرائق وهكذا حتى وادي نهر الجانج إلى الأسفل في الهند. |
Outra coisa que não conseguimos ver é o genoma humano. | TED | شيء آخر لا نستطيع رؤيته هو سلسلة الجينات البشرية, |
O espaço pode ser finito ou infinito, mas porque o universo está a acelerar, há partes que não conseguimos ver e que nunca veremos. | TED | الفضاء قد يكون محدوداً أو غير محدود، و لكن لأن الكون يتسارع، هنالك أجزاء منه لا نستطيع رؤيتها و لن نراها أبداً. |
Estas alegações são plausíveis, mas, na verdade, não conseguimos ver a cablagem do cérebro de forma suficientemente clara para dizer da sua veracidade. | TED | كلها إفتراضات معقولة، و لكن في الحقيقة، لا نستطيع أن نرى توصيلات المخ بما يكفي من الوضوح لنثبت صحة تلك الإفتراضات. |
Então, de forma indireta, conseguimos ver o sol. | TED | وذلك بطريقة غير مباشرة ، يمكنك أن ترى الشمس |
Ele queria dizer que conseguimos ver o céu e conseguimos experimentar o sol. | TED | حيث أنه يمكنك رؤية السماء ويمكن ان تستمتع بضوء الشمس |
Ainda não conseguimos ver quem tem o dedo no gatilho. | Open Subtitles | لزالنا لا نستطيع رؤية من توجد أصابعه على الزناد |
Com telescópios agindo como nossos olhos virtuais, tanto no espaço como aqui na Terra, conseguimos ver coisas espantosas. | TED | بفضل التلسكوبات التي هي بمثابة أعيننا الافتراضية، هناك على الأرض أو في الفضاء، نستطيع رؤية أشياء مذهلة. |
Mas infelizmente, o oceano é opaco e não conseguimos ver o que se está a passar. | TED | و لكن للأسف، المحيط غامض و لا يمكننا رؤية ما يحدث فيه. |
- A não ser que estivesse... - conseguimos ver toda a gente. | Open Subtitles | مالم يكن موجوداً هناك، يمكننا رؤية كل شخص بالغرفة |
Temos a oportunidade de utilizar outros tipos de luz - luzes que nos permitem ver aquilo que não conseguimos ver actualmente. | TED | والآن بات لدينا الفرصة لاحضار انواع جديدة من الضوء تمكننا من رؤية ما لا نستطيع رؤيته حالياً |
Uma das coisas interessantes da invisibilidade é que aquilo que não conseguimos ver também não conseguimos compreender. | TED | أحد الأمور المثيرة للاهتمام في الأشياء الخفية هو أن ما لا نستطيع رؤيته لا نستطيع فهمه أيضاً. |
Esta dinâmica perigosa disfarça outro problema: que a maior parte dos problemas que enfrentamos são muito prováveis e óbvios, são coisas que conseguimos ver, mas sobre as quais não agimos. | TED | وهذه الديناميكية الخطيرة تطرح مشكلة أخرى: وهي أن معظم المشاكل التي نواجهها هي متوقعة وواضحة جداً، هي أشياء نستطيع رؤيتها ولكن مع ذلك لا نفعل شيء حيالها. |
Acho que se move mais depressa do que conseguimos ver. | Open Subtitles | أظنها تتحرك بسرعة أكبر مما نستطيع رؤيتها |
Não conseguimos ver os átomos. | TED | لا نستطيع أن نرى الذرات ولا أحد سيستطيع رؤيتها أبداً. |
A gravidade é uma coisa que não conseguimos ver e que não compreendemos. | TED | الجاذبية هي أحد الأشياء التي لا نراها والتي لا نفهمها. |
Somente saindo da nossa vida e do nosso mundo conseguimos ver o que mais estimamos e encontrar um lar. | TED | وفقط عندما تخطو خارج حياتك وخارج العالم يمكنك أن ترى اكثر ما تهتمُّ لأجلهِ ويمكنك أن تجد بيتاً. |
Ele criou estes edifícios deslumbrantes em que conseguimos ver o céu, e em que conseguimos experimentar o sol, que nos dão uma vida melhor no ambiente construído, apenas por causa da relevância da luz, do seu brilho e também das suas sombras. | TED | وقد بنى هذه المباني الرائعة حيث يمكنك رؤية السماء ، ويمكن ان تستمتع بضوء الشمس الأمر الذي يقدم لنا حياة أفضل في البيئة العمرانية ، فقط بسبب أهمية الضوء سواء كان ذلك فيما يخص السطوع ، أو الظلال. |
Até aprendemos que existe matéria negra e energia negra que não conseguimos ver. | TED | والتي لا يمكننا رؤيتها. لذلك فأنتم تنظرون الأن لصورة فعلية لشيء أظلم. |
conseguimos ver também estranhos tufos a sair dela, e objetos que não parecem alinhar-se com nada que vemos com os nossos olhos. | TED | ونستطيع رؤية حزم ضوئية غريبة منبثقة منه، وأجسام غير مُنَظمة كما يبدو، مع أي شيء يمكننا رؤيته من خلال أعيننا. |
É por causa disso que não conseguimos ver a superfície com os nossos olhos na região visível do espectro. | TED | و لهذا لا يمكننا أن نرى السطح من خلاله بأعيننا في منطقة الرؤية العادية من الطيف. |
Vejamos o que conseguimos ver. | Open Subtitles | شاهدْ ما نحن يُمْكِنُ أَنْ نَرى. |
Você disse que a Derevko entregou-se como parte de um plano que não conseguimos ver. | Open Subtitles | قلت دريفكو دار نفسه في كجزء من الشيء نحن لا نستطيع الرؤية. |
É sempre a traição dos mais próximos que não conseguimos ver. | Open Subtitles | إنه دائما المقربين لنا هم من يخونون ولا نستطيع ملاحظتهم |
Ainda não conseguimos ver os criminosos. | Open Subtitles | نحنُ في الظلام لا توجد لدينا رؤية على الجناة |