ويكيبيديا

    "conservação" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الحفاظ على
        
    • حماية
        
    • الحماية
        
    • للمحافظة
        
    • على البيئة
        
    • حفظ
        
    • المحافظة على
        
    e colocar equipas no local, que possam desenvolver planos de conservação, trabalhar com todos os acionistas e estruturar os acordos. TED ولإشراك فرق العمل المحلية التي ستطور خطط الحفاظ على البيئة البحرية، وللعمل مع جميع الجهات المعنية ولترتيب الاتفاقات.
    Por fim, nós os conservacionistas, temos que ser capazes de aplicar os nossos dados, de aplicar o nosso saber acumulado para apoiar a ações de conservação. TED وبالتالي، نحن المحافظون على البيئة يجب أن نكون قادرين على تقديم معلوماتنا، أن نقدم معرفتنا المتراكمة أن نساند عمل الحفاظ على البيئة الفعلي.
    O Gabinete de conservação quer que isto seja considerado património histórico. Open Subtitles لجنة حماية أبنية العاصمة تكافح لإبقاء هذا المكان كموقع تاريخي
    DJ: Penso que, por esta altura, já tínhamos ideias muito firmes sobre o que significa a conservação. TED ديريك : حسناً في هذه المرحلة .. كان لدينا .. افكار واضحة عن ماذا يعني حماية هذه الحيوانات
    É para confirmar uma entrega para o nosso departamento de conservação. Open Subtitles أنني فقط أتأكد من توصيلة .إلى قسم الحماية الخاص بنا
    Muitas espécies dirigem-se para esta região, razão por que é dada tanta atenção à conservação da paisagem marinha do Pacífico Tropical Oriental. TED العديد من الفصائل قد قِيدت عبر هذه المنطقة ولهذا السبب هناك الكثير من الإهتمام للمحافظة على البيئة البحرية الاستوائية الشرقية
    Perceberam que a dívida das ilhas e países costeiros é a coisa que lhes permitirá atingir os seus objetivos de conservação. TED لقد أدركوا أن الديون على الجزر والأمم الساحلية هي نفسها ما سيمكنهم من تحقيق أهدافهم للحفاظ على البيئة البحرية.
    O "freon" como método de conservação não é sustentável. TED طريقة حفظ الأشياء بالفريون غير مستدامة.
    Tenho-me interrogado quanto à verdadeira contribuição que tenho dado para a conservação destes animais de que gosto tanto. TED أسال نفسي عن المساهمات الحقيقية التي قمت بها من أجل المحافظة على تلك الحيوانات التي أحبها
    Chegámos a um ponto no mundo da conservação em que temos que encontrar soluções novas. TED لقد وصلنا إلى نقطة في عالم الحفاظ على البيئة حيث علينا التفكير خارج الصندوق
    Apaixonámo-nos, casámos e voltámos muito inspirados, pensando que iríamos fazer alguma coisa quanto à conservação do oceano, uma coisa que pudesse durar, que pudesse fazer uma diferença real e uma coisa que pudéssemos fazer em conjunto. TED فقد أحببنا بعضنا وتزوجنا وقد ألهمنا فعلاً وفكرنا كيف يمكننا القيام بشيء حيال الحفاظ على المحيطات شيء يمكن أن يستمر لمدة طويلة ويمكن أن يشكل تغيراً حقيقياً ويمكن أن نقوم به سوياً.
    A resposta não é simples nem fácil, e as tentativas bem-intencionadas para a conservação podem às vezes causar problemas. TED لا يوجد جواب بسيط أو سهل. حتى جهود الحميدة المبذولة في الحفاظ على البيئة تواجه في العادة مشاكل تعرقلها.
    Mas a nossa tecnologia para a conservação está atrasada. TED غير أن تقنيتنا في حماية مواردنا ما زالت متأخرة.
    Foi aí que me apaixonei até hoje por aquilo que fazia. Estou aqui, à vossa frente, a fazer botânica e conservação da vida selvagem. TED حيث أجد الشغف مترافقا مع ما أعمل .الان أنا أقف أمامكم أدرس علم النبات مع حماية الحياة البرية
    Quando eu era nova, não sabia que a conservação de animais era uma carreira. TED عندما كنتُ صغيرة، لم أكن أعلم أنّ حماية الحياة البرّية مهنة.
    Na verdade, um drone de conservação não custa muito mais do que um bom computador portátil, ou um bom par de binóculos. TED الحقيقة هي ، طائرة الحماية لا تكلفنا اكثر من جهاز كمبيوتر محمول منظار تقريب.
    Agora que já construímos o nosso próprio drone de conservação, muito provavelmente vamos querer pô-lo a voar. Mas como se pilota um drone? TED إذن الآن وقد بنيت طائرة الحماية خاصتك ربما ترغب في أن ترسلها في رحلة، ولكن كيف لأحد ان يطير الطائرة؟
    Comecei o meu trabalho com os tapires em 1996, ainda muito nova, acabada de sair da faculdade, numa investigação pioneira e num programa de conservação. TED بدأت عملي في دراسة التابير في عام 1996 عندما كنت شابة وحديثة التخرج من الجامعة، وكان بحثا رائدا وبرنامجا للمحافظة
    Em resultado deste programa, algo está a acontecer em relação à conservação. TED ونتيجة لهذا البرنامج، تحدث بعض الأشياء للمحافظة.
    A conservação do calor pode ser a principal razão para tantos mamíferos marinhos regressarem a terra todos os anos. Open Subtitles في الواقع ، فان حفظ الحرارة قد يكون السبب الرئيسي.. الذي يجعل كل هذه الثدييات البحرية مجبرة على العودة لليابسة كل عام.
    Sei, do fundo do coração, que a conservação do tapir é uma causa minha. TED أعرف في قلبي ان المحافظة على التابير هي رسالتي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد