Considere isto como um aviso, que é mais do que aquilo que você me deu para o meu homem. | Open Subtitles | اعتبر هذا تحذير والذي هو اقل من الذي فعلته لرجالي |
Então, Considere isto um favor a ele, pelo sacrifício. | Open Subtitles | اذا اعتبر هذا جميلا له, بسبب تضحيته. |
Considere isto um telefonema regular | Open Subtitles | اعتبر هذا بأنه مجرد هاتف عادي قديم |
Não me vão deixar de fora! Demito-me! Considere isto a minha demissão! | Open Subtitles | لن ترعاني في المرعى بعد الآن انا استسلم، اعتبر هذه استقالتي |
Considere isto um aviso. | Open Subtitles | اعتبري هذا تحذير |
Considere isto uma convocatória. | Open Subtitles | لا تفكري بها على أنها دعوة اعتبريها استدعاء |
Mas se você está bem, se não está a sentir nenhum sintoma, pedimos-lhe que Considere isto. | Open Subtitles | ولكن اذا كنت بخير ولم تظهر عليك أي من علامات المرض فنحن نطلب منك ان تعتبر هذا دخول الى الحجر الصحي بخطوه سهله |
Considere isto uma vingança pelo que fez ao meu amigo. | Open Subtitles | اعتبر هذا رد صنيع ما فعلته في صديقي |
Considere isto um pagamento inicial. | Open Subtitles | اعتبر هذا كدفعة مقدمة |
Considere isto o seu primeiro aviso. | Open Subtitles | اعتبر هذا أول إنذار لك |
Considere isto uma suspensão temporária do seu castigo. | Open Subtitles | اعتبر هذا إرجاءً لحكم إعدامك. |
Considere isto a minha autorização. | Open Subtitles | اعتبر هذا تصريحي |
Considere isto como um adiantamento. | Open Subtitles | اعتبر هذه دفعة اولية |
Considere isto como uma declaração de intenções. | Open Subtitles | اعتبر هذه كحسن نية سيد تورنر |
Considere isto um aviso. | Open Subtitles | اعتبري هذا تحذير. |
Considere isto o primeiro passo duma aliança nova e mutualmente benéfica. | Open Subtitles | اعتبريها الخطوة الأولى في تحالف جديد ذو فائدة متبادلة. |
Considere isto como um aviso. | Open Subtitles | اعتبريها طلقة تحذيريّة |
Espero que não Considere isto uma impertinência, Pavel Pavlovich. | Open Subtitles | أتمنى ان لا تعتبر هذا وقاحة |