Não consigo deixar de pensar em mais mulheres como tu. | Open Subtitles | لا أستطيع التوقف عن التفكير حول كل واحد منكم. |
Não consigo deixar de pensar em ti... e no estúpido idiota que fui. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع التوقف عن التفكير فيكِ والتفكير فى مدى غبائى |
Simplesmente não consigo deixar de pensar neles um único momento. | Open Subtitles | أنا فقط لا أستطيع التوقف عن التفكير فيهم كل دقيقة من كل يوم |
Parceiro, tenho que te dizer... não consigo deixar de pensar nas páginas que acabei de ler. | Open Subtitles | يا صاح، علي أن أخبرك أنني لا يمكنني التوقف عن التفكير بتلك الصفحات التي قرأتها |
Não consigo deixar de pensar. Foi como uma estaca no coração. Porquê? | Open Subtitles | لا يمكنني التوقف عن التفكير في ذلك إنه مثل خنجر في قلبي، لماذا؟ |
Toda a semana tenho pensado no lixo. Não consigo deixar de pensar nisso. | Open Subtitles | كل ما شغل تفكيري في هذا الأسبوع هو القمامة، لا أستطيع أن أتوقف عن التفكير فيها |
Talvez tenha um pouco de ciúmes, mas não consigo deixar de pensar nele. | Open Subtitles | ربما أكون غيورة قليلاً لكني لا أستطيع التوقف عن التفكير فيه |
Não consigo deixar de pensar na noite passada. | Open Subtitles | لا أستطيع التوقف عن التفكير في ليلة البارحة |
Mas não consigo deixar de pensar na rapariga dos filmes de terror que desce à cave quando a luz não funciona. | Open Subtitles | ولكن لا أستطيع التوقف عن التفكير بالفتاة التي بفلم الرعب والتي تنزل إلى الطابق السفلي وتكون الإضاءة خافتة |
Não consigo deixar de pensar na Meg. | Open Subtitles | لا أستطيع التوقف عن التفكير بميج |
Não consigo deixar de pensar nela... | Open Subtitles | لا أستطيع التوقف عن التفكير فيها |
Não consigo deixar de pensar nela. | Open Subtitles | لا أستطيع التوقف عن التفكير بها. |
Não consigo deixar de pensar nele. | Open Subtitles | لا أستطيع التوقف عن التفكير فيه |
Não consigo deixar de pensar nele, aqui sozinho e cheio de medo. | Open Subtitles | لا يمكنني التوقف عن التفكير به كونه هنا وحيدًا وخائفًا |
Não consigo deixar de pensar nele. | Open Subtitles | لا يمكنني التوقف عن التفكير فيها |
Não sei. Agora, eu apenas não consigo... deixar de pensar em... | Open Subtitles | ...لا أعلم، والآن لا يمكنني التوقف عن التفكير |
Não consigo deixar de pensar na Olympic Carrier. | Open Subtitles | لا يمكنني التوقف عن التفكير بالناقلة (اولومبيك) |
Na verdade, não consigo deixar de pensar nela. | Open Subtitles | صراحة,أنا لا أستطيع أن أتوقف عن التفكير بها |
Sabes, não consigo deixar de pensar na Lucy Diamond. | Open Subtitles | اتعرفى انى لا استطيع التوقف عن التفكير حول لوسى دايمند |
Não consigo deixar de pensar que estás a evitar-me. | Open Subtitles | لا أنفكّ أفكّر بأنّكِ تتجنّبينني |
Sabes, não consigo deixar de pensar sobre... | Open Subtitles | كما تعلمين، لم أستطع التوقف عن التفكير بــ |
Estou a dar em doida. Não consigo deixar de pensar nisto. | Open Subtitles | اسمع، سأصاب بالجنون هنا لا يمكنني أن أكف عن التفكير بهذا |