ويكيبيديا

    "consigo dizer" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أستطيع قول
        
    • أستطيع إخبارك
        
    • أستطيع قوله
        
    • يمكنني قول
        
    • استطيع ان اقول
        
    • يمكنني إخبارك
        
    • يمكنني أن أخبرك
        
    • يمكنني القول
        
    • يمكنني قولها
        
    • استطيع ان اخبرك
        
    • أقدر أن أقول
        
    • أستطيع قولها
        
    • استطيع قولها
        
    • أستطيع التعبير
        
    • يسعني التعبير
        
    Mas não consigo dizer isso, porque estaria a mentir. Open Subtitles ولكنّني لا أستطيع قول ذلك لأنّني سوف أكون كاذبة حينها
    Não lhe consigo dizer o quanto esperei para ver essa cara. Open Subtitles لا أستطيع إخبارك لكم انتظرت لرؤية تلك النظرة على محياك
    Talvez é a única coisa que consigo dizer agora. Open Subtitles ربما" ، هي كل ما أستطيع قوله الآن"
    Não consigo dizer essas palavras. Eles são criativos, Open Subtitles ـ لا يمكنني قول هذه الكلمات حتى ـ إنها مبدعة
    Não, é horrível demais. Nem consigo dizer a alternativa. Open Subtitles لا انه من المرعب تصور ذلك و لن استطيع ان اقول القول الاخر
    Não te consigo dizer quem fez a bomba, mas a mão de obra é mesmo de amador, meu. Open Subtitles مرحباً، لا يمكنني إخبارك من صنع القنبلة لكن من صنعها مبتدئ ولا شك
    Desculpem. Nem consigo dizer isto sem desatar a rir. Open Subtitles آسف , أنا آسف لا أستطيع قول ذلك بدون ضحكة
    consigo dizer olá em diferentes línguas. Open Subtitles أستطيع قول مرحباْ بعدة لغات مختلفة
    Porque consigo dizer ortotodontia. Open Subtitles لأنني أستطيع قول قسم البدليات السنية . .
    Não te consigo dizer o quanto irrelevante isso era naquela noite em que estivemos em Taipé. Open Subtitles أنا لا أستطيع إخبارك كم غير ذو علاقة ذلك كان ذلك الليل نحن كنّا في تايبيه.
    Não consigo dizer como foi bom estar contigo e ver-te a trabalhar hoje. Open Subtitles لا أستطيع إخبارك كم هو رائع البقاء معك و مشاهدتك وأنت تعمل اليوم
    - Só consigo dizer: Open Subtitles كل ما أستطيع قوله هو يا للهول
    Apesar de reabrir um julgamento a esta altura ser ilegal e altamente inconstitucional, não consigo dizer que não a crianças. Open Subtitles حتى لو كان إعادة فتح القضية بهذه المرحلة .. هو غير شرعي وغير دستروي لا يمكنني قول "لا" للطفل
    consigo dizer que o sangue é de mais do que uma só pessoa. Open Subtitles استطيع ان اقول لكم انه هو أكثر من الدم شخص واحد.
    Não te consigo dizer que a última coisa que vi era totalmente pura. Open Subtitles لا يمكنني إخبارك متى كانت آخر مرة رأيت فيها شيئاً نقياً تماماً،
    Ela está sempre agradável, e nem lhe consigo dizer o quão irritante isso é. Open Subtitles إنها مبتسمة دائماً و لا يمكنني أن أخبرك كم يضايقني هذا
    Fiquei intrigada com a sua carta, mas não consigo dizer que a tenha compreendido inteiramente. Open Subtitles أنا مفتونة بخطابتك لكن لا يمكنني القول أنني أفهمها كلياً
    Não consigo dizer. Open Subtitles لا يمكنني قولها ..
    Não consigo dizer quanto tempo esperei por este dia. Open Subtitles لا استطيع ان اخبرك كم كنت انتظر هذا اليوم
    Nada saudável, mas tenho desejos, e não consigo dizer não ao bebé. Open Subtitles ليس صحيًا, لكن الحنين يشتهي ذلك ولا أقدر أن أقول لا للجنين
    Nem consigo dizer isso. Open Subtitles لقد قمت بطلب... لا أستطيع قولها حتى
    Mas no momento de dizer... já não consigo dizer. Open Subtitles ولكن عندما تأتي لحظة الكلام لا استطيع قولها
    Não consigo dizer o quanto te adoro. Open Subtitles لا أستطيع التعبير عن مدى حبـّي لك
    Nem te consigo dizer, Paige, há quanto tempo tenho estado à espera deste dia. Open Subtitles لا يسعني التعبير لكِ كفاية يا بيج كم انتظرتُ طويلاً لمجيء هذا اليوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد