O.K., estou consigo e com o major. A velhinha foi eleita. | Open Subtitles | حسناً, أنا معك ومع الرائد السيدة العجوز تم إنتخابها |
Vai fazer-nos tomar banho na praia consigo e com o resto dos vadios? | Open Subtitles | ستجعلنا نستحم على الشاطئ؟ معك ومع بقية المتسولين؟ |
Queremos saber se podemos falar consigo e com a sua esposa. | Open Subtitles | نود معرفة ما إذا كان بإمكاننا أن نتحدث معك ومع زوجتك |
Esperava obter uma entrevista consigo e com a sua família... talvez, algumas fotos se não se importa? | Open Subtitles | نعم , كنت أود فى أجراء مقابله معكِ ومع عائلتك... . وربما بعض الصور إذا كنت لا تمانعين؟ |
Temos de falar consigo e com a mãe da Amy. | Open Subtitles | نريد ان نتحدث معك و مع والدة إيمي على انفراد |
Achamos que este é o Paul Spector, a sair do bar consigo e com a Susan na noite em que ela morreu. | Open Subtitles | نعتقد أن هذا "بول سبيكتور" يغادر الملهى معك أنت و"سوزان" ليلة مقتلها. |
Gostava muito de conversar consigo e com a sua esposa. | Open Subtitles | لا ترحل الآن فلا يوجد ما أُريد أكثر من الحديث معك انت وزوجتك |
Os meus pensamentos e orações estão consigo e com o seu filho Malik. | Open Subtitles | أعتقادي و صلواتي معكِ و مع أبنكِ مالك |
Preciso falar consigo e com a sua equipa agora. | Open Subtitles | أحتاج إلى التحدث معك ومع فريقك في الحال |
Se puder falar consigo e com a pessoa que o apoia... | Open Subtitles | جيد لو بأمكاني التحدث معك ومع داعمك الشخصي سوياً |
E antes discuti os esboços consigo e com o seu pai. | Open Subtitles | -لقد أريتك الرسومات الأولية لقد ناقشتها معك ومع أبيك |
Um momento embaraçoso ontem consigo e com a Emily. | Open Subtitles | لقد حكى لى عن موقف الأمس معك ومع إيملى |
Posso sentar-me consigo e com a sua esposa por um minuto? | Open Subtitles | أيمكن أن أجلس معك ومع زوجتك لدقيقة؟ |
Eu compreenderia se me matasse agora, mas... se me der a oportunidade, senhor, sentir-me-ia muito mais feliz aqui consigo e com a sua tripulação do que com aquele criminoso lunático. | Open Subtitles | لكنت لأتفهم الأمر إن قتلتنيحالاً،لكن... لو أعطيتني الفرصه، أشعر بسعادة أكبر هنا معك ومع طاقمك |
Partirei consigo e com o Arthur. | Open Subtitles | سأرحل معك ومع آرثر |
- De facto... o meu envolvimento consigo e com o Sr. Stark... - poderia ser considerado traição. | Open Subtitles | (في الواقع، تورطي معك ومع السيد (ستارك يمكن على ظاهره إعتباره خيانة |
É melhor o David esperar com a Theresa lá fora, enquanto falamos consigo e com o seu irmão. | Open Subtitles | من الأفضل أن ينتظر في الخارج مع "تيريزا" بينما نتكلم معكِ ومع أخيكِ. |
Sra. Griffin, posso falar a sós consigo e com o Brian, por favor? | Open Subtitles | سيدة (غريفين),أيمكنني أن أتحدث معكِ ومع (برايان),لِوحدنا,رجاءً |
Ele começou a dar dicas sobre o que viu naquele dia consigo e com Miss Cole. | Open Subtitles | بدأ يُلقى التكهنات عما رآه ذلك اليوم عندما كان معك و مع الأنسة كول |
Preciso de falar consigo e com Phil. | Open Subtitles | اريد ان اتحدث معك و مع فيل |
Antes de o fazermos, preciso de um momento a sós consigo e com a Karen. | Open Subtitles | قبل أن نفعل ذلك يا سيدى أحتاج لدقيقة معك أنت و(كارين) |
Eu estarei consigo e com a Maya para controlar e ajustar em tempo real. | Open Subtitles | أنا سأركب معك أنت و(مايا) لإدارة العمليّة وإجراء تعديلات بالوقت الحاضر. |
Não. O que se passa consigo e com este telefone? | Open Subtitles | لا, لا, ما الامر معك انت والتليفون ؟ |
Queremos falar consigo e com a sua mãe. | Open Subtitles | نريد أن نتحدث معكِ و مع أمكِ |