ويكيبيديا

    "consigo e com" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • معك ومع
        
    • معكِ ومع
        
    • معك و مع
        
    • معك أنت و
        
    • معك انت
        
    • معكِ و
        
    O.K., estou consigo e com o major. A velhinha foi eleita. Open Subtitles حسناً, أنا معك ومع الرائد السيدة العجوز تم إنتخابها
    Vai fazer-nos tomar banho na praia consigo e com o resto dos vadios? Open Subtitles ستجعلنا نستحم على الشاطئ؟ معك ومع بقية المتسولين؟
    Queremos saber se podemos falar consigo e com a sua esposa. Open Subtitles نود معرفة ما إذا كان بإمكاننا أن نتحدث معك ومع زوجتك
    Esperava obter uma entrevista consigo e com a sua família... talvez, algumas fotos se não se importa? Open Subtitles نعم , كنت أود فى أجراء مقابله معكِ ومع عائلتك... . وربما بعض الصور إذا كنت لا تمانعين؟
    Temos de falar consigo e com a mãe da Amy. Open Subtitles نريد ان نتحدث معك و مع والدة إيمي على انفراد
    Achamos que este é o Paul Spector, a sair do bar consigo e com a Susan na noite em que ela morreu. Open Subtitles نعتقد أن هذا "بول سبيكتور" يغادر الملهى معك أنت و"سوزان" ليلة مقتلها.
    Gostava muito de conversar consigo e com a sua esposa. Open Subtitles لا ترحل الآن فلا يوجد ما أُريد أكثر من الحديث معك انت وزوجتك
    Os meus pensamentos e orações estão consigo e com o seu filho Malik. Open Subtitles أعتقادي و صلواتي معكِ و مع أبنكِ مالك
    Preciso falar consigo e com a sua equipa agora. Open Subtitles أحتاج إلى التحدث معك ومع فريقك في الحال
    Se puder falar consigo e com a pessoa que o apoia... Open Subtitles جيد لو بأمكاني التحدث معك ومع داعمك الشخصي سوياً
    E antes discuti os esboços consigo e com o seu pai. Open Subtitles -لقد أريتك الرسومات الأولية لقد ناقشتها معك ومع أبيك
    Um momento embaraçoso ontem consigo e com a Emily. Open Subtitles لقد حكى لى عن موقف الأمس معك ومع إيملى
    Posso sentar-me consigo e com a sua esposa por um minuto? Open Subtitles أيمكن أن أجلس معك ومع زوجتك لدقيقة؟
    Eu compreenderia se me matasse agora, mas... se me der a oportunidade, senhor, sentir-me-ia muito mais feliz aqui consigo e com a sua tripulação do que com aquele criminoso lunático. Open Subtitles لكنت لأتفهم الأمر إن قتلتنيحالاً،لكن... لو أعطيتني الفرصه، أشعر بسعادة أكبر هنا معك ومع طاقمك
    Partirei consigo e com o Arthur. Open Subtitles سأرحل معك ومع آرثر
    - De facto... o meu envolvimento consigo e com o Sr. Stark... - poderia ser considerado traição. Open Subtitles (في الواقع، تورطي معك ومع السيد (ستارك يمكن على ظاهره إعتباره خيانة
    É melhor o David esperar com a Theresa lá fora, enquanto falamos consigo e com o seu irmão. Open Subtitles من الأفضل أن ينتظر في الخارج مع "تيريزا" بينما نتكلم معكِ ومع أخيكِ.
    Sra. Griffin, posso falar a sós consigo e com o Brian, por favor? Open Subtitles سيدة (غريفين),أيمكنني أن أتحدث معكِ ومع (برايان),لِوحدنا,رجاءً
    Ele começou a dar dicas sobre o que viu naquele dia consigo e com Miss Cole. Open Subtitles بدأ يُلقى التكهنات عما رآه ذلك اليوم عندما كان معك و مع الأنسة كول
    Preciso de falar consigo e com Phil. Open Subtitles اريد ان اتحدث معك و مع فيل
    Antes de o fazermos, preciso de um momento a sós consigo e com a Karen. Open Subtitles قبل أن نفعل ذلك يا سيدى أحتاج لدقيقة معك أنت و(كارين)
    Eu estarei consigo e com a Maya para controlar e ajustar em tempo real. Open Subtitles أنا سأركب معك أنت و(مايا) لإدارة العمليّة وإجراء تعديلات بالوقت الحاضر.
    Não. O que se passa consigo e com este telefone? Open Subtitles لا, لا, ما الامر معك انت والتليفون ؟
    Queremos falar consigo e com a sua mãe. Open Subtitles نريد أن نتحدث معكِ و مع أمكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد