Não consigo fazer nada disso. Só domino a água que está nas plantas. | Open Subtitles | , لا أستطيع فعل شيء كهذا فقط أخضع المياه في النباتات |
Não consigo fazer nada sem ele a ajudar-me como se eu fosse senil. | Open Subtitles | لا أستطيع فعل شيء بدون مساعدته لأنّني عجوز |
Pensei: "Tenho 10 anos e já sei que a minha vida vai ser uma merda porque não consigo fazer nada." | Open Subtitles | لأنني كنت في العاشرة وأعرف مسبقا أن حياتي ستصبح سيئة لا أستطيع فعل شيء |
Já não consigo fazer nada de jeito. | Open Subtitles | لا يمكنني فعل شيء صائب بعد ذلك ، أليس كذلك ؟ |
Eu que eu não percebo é que eu, intelectualmente, vejo o problema mas não consigo fazer nada em relação a ele. | Open Subtitles | أنا لا أفهم هو أنه أستطيع أن أرى فكريا المشكلة ولكن لا يمكنني فعل شيء آزاء ذلك |
Vocês acham que eu nunca consigo fazer nada. | Open Subtitles | أنتم يا شباب تعتقدون أنني لا أستطيع فعل أي شيء |
Não consigo dormir, não consigo fazer nada. | Open Subtitles | لا أستطيع فعل شيء. |
Ale, não consigo fazer nada com essa merda. | Open Subtitles | لا أستطيع فعل شيء (حيال الأمر يا (آلي |
Não consigo fazer nada com o membro mirrado do Rápido no Gatilho. | Open Subtitles | لا يمكنني فعل شيء مع سلاح يتطلب السحب السريع... فعضوي مُصاب |
Precisei forçar-te a uma reacção, porque eu estou presa e não consigo fazer nada. | Open Subtitles | ـ حسناً ـ احتجت لإخراج رد فعل منك لأنني في سجن زجاجي ولا يمكنني فعل شيء |
Não sei. Não consigo fazer nada a não ser pensar na Prue neste momento. | Open Subtitles | لا أعلم، لا يمكنني فعل شيء سوى التفكير بـ " برو " الآن |
Parece que, de repente, não consigo fazer nada em condições. | Open Subtitles | فجأةً، أصبحت لا أستطيع فعل أي شيء |
Não consigo fazer nada sem pensar em ti. | Open Subtitles | لا أستطيع فعل أي شيء دون التفكير لك. |
A sério, não consigo fazer nada com isto. | Open Subtitles | حقاً لا أستطيع فعل أي شيء بهذا |