Para dizer com franqueza, não sei se consigo suportar isto por muito mais tempo. | Open Subtitles | لكي أكون صادق، أنا لا أعرف لمتى يمكننى تحمل ذلك |
consigo suportar qualquer coisa, mas os segredos afastam-nos. | Open Subtitles | يمكننى تحمل أى شىء عدا الأسرار بيننا |
Como eu não consigo suportar o som de metal a bater. | Open Subtitles | أنا على سبيل المثال لا أستطيع تحمل صوت احتكاك المعادن |
Às vezes tenho tantas saudades tuas que nem consigo suportar. | Open Subtitles | في بعض الأحيان أفتقدك بشدة و لا أطيق فراقك |
Não consigo suportar ver-vos como uma máquina sexual, boazona e estrangeira. | Open Subtitles | لا يمكنني تحمل رؤية أيّ منكن مع ذلك الوسيم الأجنبي ، آلة الجنس |
consigo suportar tudo... se tu apenas disseres essas palavras. | Open Subtitles | يمكنني تحمله كله لو قلتي تلك الكلمات فقط |
E que o preço fosse mais o que consigo suportar. | Open Subtitles | و سيكون الثمن أكثر مما أحتمله. |
Então tens de me ouvir. Não consigo suportar ver-te sofrer. | Open Subtitles | إذا يجب أن تصغي إليّ، لا يمكنني تحمّل مشاهدتكِ تعاني. |
não consigo suportar isto! | Open Subtitles | لا يمكننى تحمل ذلك |
Não consigo suportar o teu cheiro. | Open Subtitles | -فى الحقيقة لا يمكننى تحمل راحتك |
Não consigo... Não consigo suportar a tortura, Sarah. | Open Subtitles | (لا يمكننى تحمل التعذيب ، (سارة |
Não consigo suportar a idéia de partir novamente. | Open Subtitles | لا أستطيع تحمل فكرة الرحيل من هنا مجدداً. |
Não o consigo suportar. Nunca para. | Open Subtitles | لا أستطيع تحمل ذلك ، هم لا يتوقفون |
Não consigo suportar isto. Por favor, não. | Open Subtitles | لا أستطيع تحمل هذا أرجوكم لا تفعلوا هذا |
Digo-vos que não consigo suportar esta espera. | Open Subtitles | أقول لك ، لا أطيق الإلتزام بهذا الانتظار |
Às vezes, quando não as consigo suportar, bebo. | Open Subtitles | وأحياناً، عندما لا أطيق احتمالها، أشرب الخمر |
Diz alguma coisa. Porque quando me desprezas fico aqui sozinha e não consigo suportar. | Open Subtitles | قل شيئاً فحين تقاطعني أشعر بالوحدة ولا أطيق هذا الشعور |
A bala eu consigo suportar. Sobre o fato e a blusa vamos ter de falar depois. | Open Subtitles | يمكنني تحمل أمر الطلقة، أمّا بشأن البدلة والبلوزة، سنتحدث عن ذلك لاحقاً |
Não consigo suportar que ele receba todo o crédito. | Open Subtitles | لا يمكنني تحمل أن يأخذ ذلك الوغد الفضل |
Não consigo suportar. | Open Subtitles | لا يمكنني تحمل ذلك |
A única coisa que não consigo suportar... | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي لا يمكنني تحمله . |
Não consigo suportar! | Open Subtitles | لا يمكنني تحمله! |
É a única coisa relativa a isto tudo que não consigo suportar. | Open Subtitles | هذا هو اكثر ما لا أحتمله حيال الجراحة |
Não consigo suportar o desgosto, percebem? | Open Subtitles | انا فقط لا يمكنني تحمّل تدفّق المشاعر , تعرفين ؟ |