Numa questão de horas, Constantinopla estava nas mãos dos Otomanos. | Open Subtitles | وفى غضون ساعات كانت القسطنطينية قد سقطت بيد العثمانيون |
Um frade de Constantinopla no século IV disse que a única coisa que o protege da moeda é vidro consagrado. | Open Subtitles | أدّعى راهب في القرن الرابع في القسطنطينية الشئ الوحيد الذي يحمي أمام هذه العملة النقدية هو الزجاج المقدس |
Roma, Ravena e Constantinopla estão vulneráveis a um ataque. | Open Subtitles | فإنَّ روما و رافينا و القسطنطينية .عُرضة للهجوم |
Rodeiam a moderna cidade de Istambul, Constantinopla, como lhe chamavam os romanos. | TED | والتي أحاطت مدينة اسطنبول الحديثة والتي يدعوها الرومان: القسطنطينية |
Faisal e sua esposa, Safil... de Constantinopla, estavam no casamento de Ali Babá. | Open Subtitles | كلا .. فيصل و زوجته صفيه من القسطنطينيه كانا فى حفل زفاف على بابا |
Daqui levam-te ao império do este, a Constantinopla. | Open Subtitles | سوف يأخذوك إلى إمبراطورية الشرق، قسطنطين |
Deverei rezar na mesquita do Cairo, em Meca, e em Bagdad, e na mesquita de Constantinopla. | Open Subtitles | و فى مسجد القسطنطينية لقد أمرنى أن اقيم حربا مقدسة |
Apelos a Sua Majestade a Rainha, ao Papa, em Roma, ao Sultão, em Constantinopla. | Open Subtitles | تناشد جلالة الملكة و بابا روما و سلطان القسطنطينية |
Teu pai acaba de fazer uma investida em Constantinopla e fecharam-lhe os portões na cara. | Open Subtitles | في وقتٍ أقرب. فأبوك للتو ذهب إلى القسطنطينية وأقفلوا بواباتهم في وجهه |
a cidade de Constantinopla, a mais poderosa, a mais rica, a mais magnética cidade do mundo, que continuava nas mãos do moribundo, mas não extinto, Império Bizantino. | Open Subtitles | مدينة القسطنطينية الأقوى والأغنى و الأكثر جاذبية فى العالم بأسره فى يد الأمبراطورية البيزنطية التى كانت على وشك التلاشى |
O cerco de Constantinopla, em 1453, da autoria de Mehmed, o Conquistador, viu a primeira aplicação dramática disso mesmo na forma de canhões enormes que nunca tinham sido vistos antes, e que Mehmed reservara especialmente para a ocasião. | Open Subtitles | حصار القسطنطينية فى عام ألف وربعمائة وثلاثة وأربعون بواسطة محمد الفاتح |
Minha única preocupação é que meus súditos... não percebam que é pelo seu desejo de conquistar Constantinopla | Open Subtitles | إن إهتمامى الوحيد فقط هو بشعبى. الذى لا يدرك أنه فى مصلحته أن تُفتح "القسطنطينية". |
Será que também não te ouviram em Constantinopla! | Open Subtitles | أتعتقد أن أحداَ فى القسطنطينية لم يسمعك بعد؟ |
Querem conquistar Constantinopla. | Open Subtitles | أرادوا السيطرة على ثروة القسطنطينية و المتمثلة بكونها مركز |
O sultão quer Constantinopla como joia de um novo Império Islâmico. | Open Subtitles | يُريدُ السُلطان القسطنطينية أن تكون جوهرةً لإمبراطورية إسلامية جديدة. |
Ninguém tinha transposto as muralhas de Constantinopla. | Open Subtitles | لم يسبق لأحدٍ أن هزمَ أسوار القسطنطينية. |
O destino de Constantinopla mudará vidas, em todos os cantos do Planeta. | Open Subtitles | سيُغير مصير القسطنطينية الحياة في كل أركان الكوكب. |
Se as muralhas de Constantinopla caírem, sob o bombardeamento dos Turcos, o mundo não voltará a ser o mesmo. | Open Subtitles | إن سقطت أسوار القسطنطينية تحت قصف الأتراك فلن يبقى العالم كما كان أبداً. |
Para os habitantes de Constantinopla, o bombardeamento era algo novo. | Open Subtitles | هؤلاء الناس الذين في القسطنطينية لم يسبق لهم و أن مروا بشيءٍ مُماثل للقصف المدفعي. |
Constantinopla tem muralhas de 6 metros de espessura. | Open Subtitles | إنه يبالغ، أسوار القسطنطينيه بسمك عشرين قدماً |
Onde está o barco para levar o imperador a Constantinopla? | Open Subtitles | أين المركب الذى سيأخذ الإمبراطور إلى قسطنطين |
Regresso a Constantinopla depois de amanhã, mas estou hospedado na Estalagem do Cisne Negro. | Open Subtitles | سأعود إلى (القسطنطينيّة) بعد غدٍ (لكنّي سأبقى في حانة الـ(بجعة السوداء |