Ena, Quagmire. Como é que Construíste essa parte tão depressa? | Open Subtitles | غواغماير , كيف بنيت ذلك الجزء بهذه السرعة ؟ |
Isso foi o que fizeste Construíste a casa | Open Subtitles | أعني، نجحت وبنيت منزلاً هذا ما قمت به، لقد بنيت منزلاً |
Construíste uma Casa Branca em frente me fazia sombra | Open Subtitles | لقد بنيت بيت أبيض مقابل الشارع وهذا ليس ذنبك |
Uma parede que Construíste para tentares esconder isso de ti mesmo? | Open Subtitles | جدارا من نوع ما بنيته كي تخبئ ذلك عن نفسك؟ |
Construíste esta empresa à minha custa e agora vais dá-la àquela cabra. | Open Subtitles | بنيتَ هذه الشركة بسببي وبكل بساطة تسلمها إلى تلك الساقطه ؟ |
Esperemos que fique melhor do que o camarote que Construíste. | Open Subtitles | دعنا فقط نأمل أنه سيكون أفضل من الشرفة التي بنيتها |
Quero saber que caixa usou. Construíste uma para ti, não? Só uma. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما نوع الصندوق الذي يستعمله لقد بنيت واحداً فقط لك، أليس كذلك؟ |
Construíste muitos navios em garrafas durante meses. | Open Subtitles | بنيت الكثير، العديد من السفن في الكثير يعبّئون الكثير من، العديد من الشهور. نعم. |
Construíste o muro e aguentou-se. | Open Subtitles | لقد بنيت هذا الحائط الصخرى وهاهو يصمد امامهم |
Com 41 milhões, Construíste uma equipa de fase final. | Open Subtitles | في نادي رأس ماله الكلي 41 مليون بنيت فريقا قويا |
A prova é que tu Construíste uma vida rodeada de família e amigos que te amam e te respeitam. | Open Subtitles | إنه دليل على أنك قد بنيت هذه الحياة مع العائلة و الأصدقاء الذين يحبونك ويحترمونك |
Construíste esta Ponte do nada, não foi? | Open Subtitles | يمكنك إصلاحه هل بنيت هذه جسر من الصفر، هاه؟ |
Construíste uma muralha à tua volta. Como irá ela reagir se descobrir o interior? | Open Subtitles | لقد بنيت جدار حول نفسك، كيف لها أن تعلم ما سوف تجده هُناك بالداخل؟ |
Saíste daquela coisa que Construíste. Volta para lá. | Open Subtitles | لقد تركت ذلك الشئ الذي بنيته في غرفة المالب,عد اليه |
Sim, eles incendiaram o bar que tu Construíste. Era uma pocilga. | Open Subtitles | لقد حرقوا البار الذي بنيته - كان بؤرة قذارة - |
Está na altura de começar a resolver as minhas trapalhadas, enquanto ele destrói tudo o que Construíste. | Open Subtitles | لقد حان الوقت لكي أنظف الفوضى التي صنعتها بينما هو في الخارج يهدم كل ما بنيته أنت |
Tu mesmo me disseste que Construíste um grande império financeiro. | Open Subtitles | أخبرتني بنفسك أنّكَ بنيتَ امبراطوريّةً ماليّةً ضخمة. |
Deixar a família e a vida que Construíste é uma maneira drástica de evitar o facto de que estás com medo de ficar sozinha. | Open Subtitles | ترك عائلتكِ و حياة بنيتها طريقة درامية لادراكِ أنكِ وحيدة |
Claro, que não se compara à prisão que Construíste para ti próprio. | Open Subtitles | حَسناً، بالطبع، هو لا يُقارنُ مَع السجن بَنيتَ لَك. |
Não Construíste uma máquina como em The Fly, não? | Open Subtitles | أنت لم تقم ببناء ماكينة مثل الطائرة, أليس كذلك؟ |
Tu Construíste um muro de Berlim com essas revistas! | Open Subtitles | لماذا بنيتي هذا الجدار الهائل من المجلات ؟ |
Desde que Construíste este mausoléu a tua escrava está pronta para morrer por ti. | Open Subtitles | بما إنك بنيتِ هذا الضريح فإن عبدك مستعد للموت من أجلك |
Eu sei que Construíste esta cidade, mas agora esta é a cidade dele. | Open Subtitles | أعلم أنّك شيّدت هذه المدينة، لكنّها مدينته هو الآن. |
Construíste uma bomba? | Open Subtitles | أنت صنعت قنبلة؟ |
Eles riem-se quando sobes demasiado alto, ...destroem tudo o que Construíste com o vento. | Open Subtitles | -الآلهة تضحك حين تصبح نافذاً -و تدمر كل شىء قمت ببناؤه بالرياح |