ويكيبيديا

    "construir a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بناء
        
    • لبناء
        
    • نبني
        
    • يبني
        
    • ببناء
        
    • سنبنى
        
    • سيبني
        
    • يبنون تلك
        
    Por isso, loucura ou não, decidi construir a minha própria casa. TED وكنوع من الحماقة أو خلاف ذلك قررت بناء منزلي بنفسي.
    Sabes quantos homens morreram a construir a ponte de Brooklyn? Open Subtitles أتعلم كم من الرجال ماتوا خلال بناء جسر بروكلن؟
    Usei os dados da Kim para construir a simulação das forças que o Némesis criaria quando passasse na Terra. Open Subtitles إستعملت البيانات من سفينة كيم لبناء محاكاة عن القوى التي قد يخلقها نميسيس عندما يمر قرب الأرض
    "Mas podemos construir a nossa juventude para o futuro." Open Subtitles لكننا يمكن ان نبني شبابنا من أجل المستقبل
    RB: Philippe fez os símbolos, e está a construir a estação espacial no Novo México. TED ر ب: فيليب قام بـ..نعم, جزء صغير منه.. الشعارات, و هو يبني محطة الفضاء فى نيو مكسيكو,
    Aqui em South Kensington, vamos construir a máquina analítica. TED هنا في جنوب كنسينغتون، سنقوم ببناء المحرك التحليلي.
    Eu ajudei a construir a Nolcorp do zero, e tu sabes isso. Open Subtitles انا ساعدتك في بناء شركة نولكورب من العدم .وأنت تعرف هذا
    Da última vez que me senti assim tão cansado, tínhamos acabado de construir a muralha à volta de Vega. Open Subtitles أتعلمين , آخر مرةٍ شعرت بها بهذا التعب كنا قد انتهينا لتونا من بناء الأسوار حول فيغا
    Eles nunca tiveram capacidade de construir a infraestrutura mais básica nem os recursos para o fazer. TED لكنهم لم تكن لديهم القدرة على بناء البنية التحتية الأساسية ولا المصادر.
    Assim, convidou trabalhadores de todo o mundo para virem ajudar a construir a nação. TED وبالتالي فقد دعت العاملين من حول العالم للحضور والمساعدة في بناء الأمة.
    Como utilizaram as minhas células para construir a bexiga, isso vai ficar comigo TED ولأنهم استخدموا خلاياي نفسها لبناء هذه المثانة، فإنها ستظل معي،
    Então, no sábado, depois de uma semana a pensar, tive a ideia de construir a micro impressora 3D mais pequena do mundo. TED ويوم السبت، بعد أسبوع من التفكير، خطرت لي الفكرة لبناء أصغر طابعة ثلاثية الأبعاد في العالم على الإطلاق.
    A transparência para o envolvimento e a regulação eficaz são essenciais para construir a confiança para tudo isto. TED والشفافية في التعامل والتشريع الفعال تحملان أهمية جوهرية لبناء الثقة لأي من هذا.
    Não queremos as coleções deles. Queremos construir a nossa identidade, o nosso próprio tecido, criar um diálogo aberto de forma a partilharmos as nossas ideias e partilharmos das vossas ideias. TED نحن نريد أن نبني هويتنا الخاصة، والنسيج الخاص بنا، خلق حوار مفتوح بحيث نتقاسم أفكارنا ويتقاسم الغرب معنا.
    Como é que podemos construir a ponte até ao "ainda"? TED كيف يمكن ان نبني هذا الجسر الى "ليس بعد"؟
    construir a própria caverna do Mason. Open Subtitles يمكن ان نبني لمايسون كهفه الخاص سيحب هذا
    A resposta é que a estátua tem que se construir a si mesma. TED والإجابة: يجب على التمثال أن يبني نفسه.
    Sempre a construir, a arranjar... Open Subtitles دائماً يبني الأشياء ، دائماً يصلح الأشياء
    Algo se passou dentro do Noah. Ele está a construir a casa e não sabe... se ela vai voltar? Open Subtitles انتظرى ، أيقوم ببناء هذا المنزل و هو حتى لا يعرف إذا كانت ستعود أم لا ؟
    Estou na parte em que começam a construir a capela. Open Subtitles أنا في الجزء الذي يقوم فيه ببناء الكنيسة الصغيرة
    Ele conduziu-me a Roma, para que, juntos, possamos começar a construir a igreja d'Ele aqui. Open Subtitles لقد قاد قدمى إلى روما حيث سنبنى كنيسته معاً هنا
    Boa ideia, mas eu é que vou construir a Frota de Ferro, porque eu é que sei como usá-la. Open Subtitles فكرة جيدة، عدا أنني الوحيد الذي سيبني الأسطول الحديدي لأنني الوحيد الذي يعرف كيف يستخدمه.
    Eles estão a resolver-me este problema, a fazer um pouco... Estão a construir a frase. TED إذا هم يقومون بحل هذه المشكلة لي، يحصلون على القليل ثم يبنون تلك العبارة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد