ويكيبيديا

    "consultas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مواعيد
        
    • التعيينات
        
    • المواعيد
        
    • زيارات
        
    • جلسات
        
    • استشارات
        
    • مواعيدها
        
    • للإستشارات
        
    • إستشارات
        
    • الإستشارة
        
    • الاستشارات
        
    • عمل بالعيادة
        
    Por que não consultas o horário do comboio no meu portátil? Open Subtitles لما لا تتفحصي مواعيد القطار من على حاسبي المحمول ؟
    Depende do tipo de consultas estás a falar. Open Subtitles يَعتمدُ على أَيّ نَوْعٍ مِنَ التعيينات أنت تَحَدُّث عن.
    Por que marcam as consultas, se não podem vir? Open Subtitles لماذا يحددون المواعيد طالما لا يستطيعون الإلتزام بها؟
    Hão-de haver mais consultas ao médico, vitaminas, roupas novas para quando eu explodir. Open Subtitles هذه هي البدايه فقط وسيكون هناك المزيد من زيارات الطبيب فيتامينات وملابس جديده لاني سأسمن
    Não fui eu quem o matou, só o despachei exactamente como o encontrei, depois de ele ter faltado a três consultas. Open Subtitles لم أقم بقتلة ولكنى ابقيتة بالضبط كما وجدتة هذا حدث بعد أن لم يحضر لثلاث جلسات متتالية
    15 minutos, 180 dólares, 4 consultas por hora são 720 dólares por hora. Open Subtitles 15دقيقة لكتابة وصفة180دولار و4 استشارات في كل ساعه 720دولار
    Eu levei-a às consultas e fiz-lhe o almoço todos os dias. Open Subtitles أخذتها إلى مواعيدها و أعددت لها وجبات الغداء كل يوم
    Levo $50 à hora em consultas. Open Subtitles أنا أخذ 50 دولار فى الساعة للإستشارات
    Querida, talvez seja melhor esperares no meu gabinete, porque as consultas normalmente são um assunto privado. Open Subtitles الحبيب، لَرُبَّمَا أنت يَجِبُ أَنْ تَذْهبَ إنتظارَ في مكتبِي. زائداً إستشارات عادة قضية خاصّة.
    Que género de consultas é que ele dá? Open Subtitles ما نوع الإستشارة التي يقدمها ؟
    Por essa razão, geralmente não permitem que sejam os médicos a marcar as consultas para os doentes. TED ولهذا السبب، لا يسمحون عامةً للأطباء بتحديد مواعيد للمرضى.
    É a agenda. Pessoas com consultas marcadas. Open Subtitles هذه إشارات إنها مواعيد مقابلات عمل لبعض الأشخاص
    Quero cancelar as minhas consultas para o resto do mês. Open Subtitles أنا سأحتاج منك إلغاء كل ما لديك من مواعيد لبقية الشهر ، دورين
    Obviamente, nem todas eram consultas médicas. Open Subtitles من الواضح أنها لم تكن التعيينات كافة الطبيب.
    - Tive consultas médicas. Open Subtitles كان لي التعيينات الطبيب.
    Nunca usa o seu verdadeiro nome para marcar consultas. Open Subtitles لم تستخدمي اسمكِ الحقيقي قط عند جدولة المواعيد.
    Vou deixar as crianças na creche e adiar algumas consultas. Open Subtitles سوف أترك الأولاد في الرعاية وأقوم بتأجيل بعض المواعيد
    Elas só vão visualizar um futuro cheio de consultas médicas, visitas ao hospital e mau sexo. Open Subtitles أعني, كل ماسيرونه هو المواعيد الطبية القادمة، زيارات المشافي, والجنس السيء.
    Oh Bart, gostei mesmo muito dos nossos encontros, mas a escola só pagou por 5 consultas. Open Subtitles استمتعت بوقتنا معاً حقاً لكن المدرسة لم تتكفل إلا بثمن 5 جلسات
    Existem consultas telefónicas. Serviços de correspondência. Open Subtitles هناك استشارات عبر الهاتف هناك مُراسلات و خدمة ماسنجر
    O obstetra disse que ela faltou às três últimas consultas. Ninguém sabia. Open Subtitles لقد قال طبيبها بأنها فوّتت مواعيدها الثلاث الأخيرة لم يعرف أحد ذلك
    O Dr. Harlan está, de momento, inacessível para consultas, mas sabemos responder a... Open Subtitles الدّكتور في الوقت الحاضر غير متوفر للإستشارات نحن أكثر مِن أكفّاء ... لإجابة الأسئلة
    Sabes que esta manhã estive nas consultas anuais de fertilidade. Open Subtitles كما تعلم، أنّي أجري جلسة إستشارات الخصوّبه السنويه هذا الصباح.
    Não há tempo. A zona de consultas é além. Open Subtitles ها هي منطقة الإستشارة.
    Essa foi uma das muitas consultas a que tive que ir. TED كانت هذه واحدة من الاستشارات العديدة التي اضطررت للذهاب إليها
    - Tens consultas, eu posso fazer isto. Open Subtitles -لديك عمل بالعيادة -لازلت أعرف كيف أتابع المرضى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد