Por que não consultas o horário do comboio no meu portátil? | Open Subtitles | لما لا تتفحصي مواعيد القطار من على حاسبي المحمول ؟ |
Depende do tipo de consultas estás a falar. | Open Subtitles | يَعتمدُ على أَيّ نَوْعٍ مِنَ التعيينات أنت تَحَدُّث عن. |
Por que marcam as consultas, se não podem vir? | Open Subtitles | لماذا يحددون المواعيد طالما لا يستطيعون الإلتزام بها؟ |
Hão-de haver mais consultas ao médico, vitaminas, roupas novas para quando eu explodir. | Open Subtitles | هذه هي البدايه فقط وسيكون هناك المزيد من زيارات الطبيب فيتامينات وملابس جديده لاني سأسمن |
Não fui eu quem o matou, só o despachei exactamente como o encontrei, depois de ele ter faltado a três consultas. | Open Subtitles | لم أقم بقتلة ولكنى ابقيتة بالضبط كما وجدتة هذا حدث بعد أن لم يحضر لثلاث جلسات متتالية |
15 minutos, 180 dólares, 4 consultas por hora são 720 dólares por hora. | Open Subtitles | 15دقيقة لكتابة وصفة180دولار و4 استشارات في كل ساعه 720دولار |
Eu levei-a às consultas e fiz-lhe o almoço todos os dias. | Open Subtitles | أخذتها إلى مواعيدها و أعددت لها وجبات الغداء كل يوم |
Levo $50 à hora em consultas. | Open Subtitles | أنا أخذ 50 دولار فى الساعة للإستشارات |
Querida, talvez seja melhor esperares no meu gabinete, porque as consultas normalmente são um assunto privado. | Open Subtitles | الحبيب، لَرُبَّمَا أنت يَجِبُ أَنْ تَذْهبَ إنتظارَ في مكتبِي. زائداً إستشارات عادة قضية خاصّة. |
Que género de consultas é que ele dá? | Open Subtitles | ما نوع الإستشارة التي يقدمها ؟ |
Por essa razão, geralmente não permitem que sejam os médicos a marcar as consultas para os doentes. | TED | ولهذا السبب، لا يسمحون عامةً للأطباء بتحديد مواعيد للمرضى. |
É a agenda. Pessoas com consultas marcadas. | Open Subtitles | هذه إشارات إنها مواعيد مقابلات عمل لبعض الأشخاص |
Quero cancelar as minhas consultas para o resto do mês. | Open Subtitles | أنا سأحتاج منك إلغاء كل ما لديك من مواعيد لبقية الشهر ، دورين |
Obviamente, nem todas eram consultas médicas. | Open Subtitles | من الواضح أنها لم تكن التعيينات كافة الطبيب. |
- Tive consultas médicas. | Open Subtitles | كان لي التعيينات الطبيب. |
Nunca usa o seu verdadeiro nome para marcar consultas. | Open Subtitles | لم تستخدمي اسمكِ الحقيقي قط عند جدولة المواعيد. |
Vou deixar as crianças na creche e adiar algumas consultas. | Open Subtitles | سوف أترك الأولاد في الرعاية وأقوم بتأجيل بعض المواعيد |
Elas só vão visualizar um futuro cheio de consultas médicas, visitas ao hospital e mau sexo. | Open Subtitles | أعني, كل ماسيرونه هو المواعيد الطبية القادمة، زيارات المشافي, والجنس السيء. |
Oh Bart, gostei mesmo muito dos nossos encontros, mas a escola só pagou por 5 consultas. | Open Subtitles | استمتعت بوقتنا معاً حقاً لكن المدرسة لم تتكفل إلا بثمن 5 جلسات |
Existem consultas telefónicas. Serviços de correspondência. | Open Subtitles | هناك استشارات عبر الهاتف هناك مُراسلات و خدمة ماسنجر |
O obstetra disse que ela faltou às três últimas consultas. Ninguém sabia. | Open Subtitles | لقد قال طبيبها بأنها فوّتت مواعيدها الثلاث الأخيرة لم يعرف أحد ذلك |
O Dr. Harlan está, de momento, inacessível para consultas, mas sabemos responder a... | Open Subtitles | الدّكتور في الوقت الحاضر غير متوفر للإستشارات نحن أكثر مِن أكفّاء ... لإجابة الأسئلة |
Sabes que esta manhã estive nas consultas anuais de fertilidade. | Open Subtitles | كما تعلم، أنّي أجري جلسة إستشارات الخصوّبه السنويه هذا الصباح. |
Não há tempo. A zona de consultas é além. | Open Subtitles | ها هي منطقة الإستشارة. |
Essa foi uma das muitas consultas a que tive que ir. | TED | كانت هذه واحدة من الاستشارات العديدة التي اضطررت للذهاب إليها |
- Tens consultas, eu posso fazer isto. | Open Subtitles | -لديك عمل بالعيادة -لازلت أعرف كيف أتابع المرضى |