Se te convidar pra dançar, isso conta como pergunta? | Open Subtitles | هل أستطيع أن أطلب منك أن ترقصي معي هل يعتبر هذا سؤال |
Mas não sei se receber dinheiro para passar os dias com estrelas rock conta como trabalho. | Open Subtitles | لكني لا اعرف إذا تقاضي مرتبٍ سداسي للتسكع مع نجوم الروك طول اليوم حقاً يعتبر عمل |
Fui às compras. Isso conta como mudar alguma coisa? | Open Subtitles | لقد إشتريت بقالة هذا يحسب كتغير شيئاً ما؟ |
O que ouviu era a Força Aérea dos EUA, que não conta como inteligência extraterrestre. | TED | في الحقيقه لقد فعل ، و لكن اتضح انه صوت سلاح الجو الامريكي و الذي لا يحسب على انه مخلوقات ذكية غير ارضية |
Certo, isto não conta como comida. | Open Subtitles | هــذا لا يُعد طعامــاً |
Lidar com trastes americanos como tu conta como serviço militar. | Open Subtitles | التعامل مع الامريكان الوقحين مثلك يحتسب من خبراتي التأهيلية |
Ela está cá. É o mais importante. conta como um dia. | Open Subtitles | إنّها هنا، وهذا أهم ما بالأمر، وهذا يُعتبر يوماً قدّ مرّ من مدتها معنا. |
Deves compreender, tendo em conta como começámos. | Open Subtitles | أنت يمكنك أن تفهميني ما وضع بعين الإعتبار كيف بدأنا |
Não acha que uma boa oferta da procuradoria, conta como coerção? | Open Subtitles | الا تظن ان عرض المدعية العامة يعتبر امر اجباري؟ |
Na sua profissão, isso conta como algum tipo de baptismo de sangue? | Open Subtitles | هل يعتبر ذلك في حرفتك كنوع من التعميد بالدم؟ |
Qualquer coisa que ela pode comprar no Wal-mart não conta como um míssil. | Open Subtitles | ليس اي شيء تستطيع شراءه من مركز التسوق يعتبر صواريخ |
Isto conta como equipamento de gravação? | Open Subtitles | هل هذا يعتبر من أجهزة التسجيل؟ |
Ficar parado conta como manobra? Não. | Open Subtitles | حسنا, الوقوف بلا حراك ألا يعتبر مناورة؟ |
Querido? Isto conta como sendo as nossas férias pela Europa, não é? | Open Subtitles | عزيزي، هذا يحسب كقضاء عطلتنا في أوروبا، صحيح؟ |
A falta de declaração de rendas recebidas de seis anos conta como um direito civil? | Open Subtitles | هل مدخول الإيجار قيد الإبلاغ لست سنوات يحسب من الحقوق المدنية ؟ |
Isso conta como parte da nossa sentença de dois anos. | Open Subtitles | هذه يحسب كجزء من العقوبة لمدة سنتين لدينا. |
- Isto conta como uma saída? | Open Subtitles | هل يُعد ذلك ميعاداً؟ |
Foi o Hiro do futuro, não conta como você. | Open Subtitles | "المستقبلي منك" لا يُعد أنت! |
Isso não é bom para si. Empate conta como perda. | Open Subtitles | حسناً, هذا أمر مؤسف بالنسبة لك, فالتعادل يحتسب كخسارة |
Sabes que aterragem forçada não conta como combate? Desculpe. | Open Subtitles | أنت تدرك أن تحطم طائرتك لا يحتسب ضمن أي معارك |
Acho que isso conta como admissão de culpa. Não acham? | Open Subtitles | أعتقد أنّ ذلك يُعتبر اعترافًا بالذّنب. |
E se tiver em conta como foi mal educado, aperceber-se-á que aquela máquina lá em cima agiu muito mais humanamente do que você. | Open Subtitles | و لو أنك أخذت في الإعتبار كيف تصرفت للتو فأنت سوف تدرك أن تلك الآلة بالأعلى قد تصرفت للتو بشكل إنياني أكثر بكثير جداً مما فعلت أنت |