ويكيبيديا

    "conteúdo de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • محتويات
        
    Daí não divulgarmos o conteúdo de uma caixa negra. Open Subtitles لهذا، لا يجب علينا فضح محتويات الصندوق الأسود
    Eu não estou a falar sobre as pessoas, nem a desculpá-las, que tiram o conteúdo de outras pessoas no mercado e o distribuem sem a autorização do proprietário dos direitos de autor. TED فأنا هنا لا أتحدث أو أُشرع أخذ محتويات الغير من قبل بيعها ومن ثم بيعها للمستهلكين دون أخذ الإذن من أصحاب الحقوق
    O cartão não deve ter mais de 10 x 12 cm... e deve descrever o conteúdo de seu embornal. Open Subtitles البطاقة يجب الا يزيد طولها عن 4 او 5 بوصة يجب ان يصفوا محتويات حقائبهم
    Esta manhã um bandido fanfarrão assaltou a piscina municipal, escapando com o conteúdo de mais de três cacifos. Open Subtitles اليوم لص بذيئ اللسان قام بسرقة المسبح العام أخذ محتويات أكثر مِنْ ثلاث خزائن
    Senhor acabei de falar com uma testemunha que disse ter visto quatro homens descarregarem o conteúdo de uma caixa de metal num táxi. Open Subtitles سيدي، تحدثت مع شاهد قال أنه رأى أربعة رجال يفرغون محتويات صندوق معدني في سيارة أجرة صفراء
    Enervar-se por causa da nossa relação, dependente do conteúdo de um envelope. Open Subtitles ينقلب خارج علاقتنا إنتهت الى محتويات ظرف
    Alguém encheu os tubos vazios da bicicleta com o conteúdo de uma bomba. Open Subtitles احدهم ملأ جميع الانابيب الفارغة على دراجة جبلية مع محتويات من قنبلة أنبوبية
    Eu já devia ter recebido o conteúdo de um pacote... Open Subtitles كان من المفترض أن استلم محتويات الطرد من عميلك قبل ثلاث ساعات..
    Com essa informação estou a tentar identificar o conteúdo de cada caixa. Open Subtitles ،باستخدام هذه المعلومات أحاول تحديد محتويات كل صندوق
    - Tem o poder de limpar o conteúdo de qualquer sistema do planeta e magicamente transferir tudo para si. Open Subtitles يملك القدرة على مسح كل محتويات أي نظام حاسوبي على الكوكب ثم "يكنسها" إلى حاويتك بطريقة سحرية
    Se a Oversight implementar o protocolo, eles vão divulgar o conteúdo de uma caixa negra. Que caixa negra? Open Subtitles إذا نفّذ "الإشراف" البروتوكول سيرفعون محتويات صندوق أسود
    "Um evento catastrófico global estava iminente... se o conteúdo de qualquer carga entrasse em contacto com nossa atmosfera". Open Subtitles ‫و انا اقتبس ‫" حدث عالمى كارثى سيكون حتميا " ‫اذا تقابلت محتويات حمولة واحدة مع ‫غلافنا الجوى
    Estou a falar sobre as pessoas que tiram e recriam, usando o conteúdo de outras pessoas, usando as tecnologias digitais para dizer as coisas diferentemente. TED بل أنا اتحدث عن اشخاص يأخذون المحتوى ويعيدون إنتاجه مستخدمين " محتويات " الاشخاص الآخرين .. باستخدام التقنيات الرقمية لكي يعبروا عن أشياء مختلفة عن تلك التي يعبر عنها المحتوى الاساسي
    O modelo de governação da Wikipedia, a governação da comunidade, é uma mistura de consensos muito confusa mas funcional — ou seja, tentamos não votar no conteúdo de artigos, porque a opinião da maioria não é necessariamente neutra. Alguma democracia, todos os administradores — os que têm a capacidade de eliminar páginas, TED إذاً ما هو نموذج الحكم في ويكيبيديا، الحكم في المجتمع، إنه مُربك جداً، لكنه خليط فعّال من الإجماع-- يعني أننا نحاول الحد من التصويت على محتويات المقالات، لأن رأي الغالبية ليس بالضرورة محايد. بعض القدر من الديموقراطية، جميع المدراء-- لدى هؤلاء الناس المقدرة على حذف الصفحات،
    Porque eu tomei a liberdade de transferir o conteúdo. De má mr. Cérebro em meu rouxinol. Open Subtitles لأني سمحت لنفسي بنقل محتويات عقل السيد (عندليب) إلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد