Platelmintos têm uma pequena depressão contendo pontos de luz, para que possam detectar a sombra do predador. | Open Subtitles | للدود المسطح حفرة صغيرة تحتوي على بقع حساسة للضوء، فيستطيع أن يتبين ظل مفترس. |
O cocó mais antigo, contendo restos humanos, data de há sete dias. | Open Subtitles | أقدم فضلة تحتوي بقايا بشرية يعود زمنها إلى سبعة أيام مضت |
Partimos de uma base de dados contendo 13 milhões de relações de titularidade, de 2007. | TED | بدأنا بقاعدة بيانات تحتوي على 13 مليون علاقة ملكية من 2007. |
E hoje, está preenchido com mais de 100 bilhões de galáxias, cada uma contendo centenas de milhares de bilhões de estrelas. | Open Subtitles | والذي تملأه اليوم أكثر من 100 مليار مجرة وكل مجرة تحوي مئآت المليارات من النجوم |
Nos 37 dias seguintes, 27 pessoas diferentes publicaram 800 comentários substantivos, contendo 170 000 palavras. | TED | خلال الأيام ال 37 القادمة، سيقوم 27 شخص مختلف بنشر 800 تعليق حقيقي يحتوي على 170 ألف كلمة. |
Fizeram trabalhos de arte contendo os seus pensamentos e sentimentos ao longo do tratamento. | TED | انهم فعلاً قطع فنية تحتوي على أفكارهم ومشاعرهم طوال فترة العلاج. |
Na mão descarnada segurava um frasco contendo a cura para todos os sofrimentos humanos. | TED | حاملًا في يده الشرسة قارورة تحتوي الشفاء لجميع العلل البشرية. |
Os cientistas têm uma teoria de que existe um número infinito de dimensões... ..cada uma contendo uma versão possível da realidade. | Open Subtitles | العلماء وضعوا نظريات عن وجود عدد لا نهائي من الابعاد وكلها تحتوي على امكانية إيجاد بدائل للواقع |
ruptura do tendão rotuliano, laceração da veia safena e múltiplas feridas incisas contendo fibras de vidro, que enviarei para análise. | Open Subtitles | وتر رضفي ممزق تمزق للوريد الصافن و جروح قطعية عديدة تحتوي شظايا من الزجاج |
É um recipiente contendo um simbiote preservado. | Open Subtitles | انها حاويه تحتوي على السيمبيوت وتحافظ عليه. |
Bem, parece uma espécie de composto contendo carbono. | Open Subtitles | حسنا، يبدو وكأنه نوع من مركب الكربون تحتوي على. |
Quero tropas armadas com armas contendo a cura. | Open Subtitles | اريد ان تنشر قوات مزودة باسلحة تحتوي العلاج الان |
Nos anos 70, os astrónomos enviaram uma mensagem nesta direcção contendo a nossa estrutura de ADN e a localização do sistema solar. | Open Subtitles | عام 1970 أرسل علماء الفضاء رسالة نحو هذا الإتجاه تحتوي على تفاصيل الحمض النووي البشري وموقع نظامنا الشمسي |
E hoje, está preenchido com mais de 100 bilhões de galáxias, cada uma contendo centenas de bilhões de estrelas. | Open Subtitles | .والذي تملأه اليوم اكثرُ من 100 مليار مجرة كل واحدة تحتوي على مئآت الميارات من النجوم |
Cada um deles contendo... a soma de conhecimento cibertroniano em cada assunto. | Open Subtitles | تحتوي كل منها على المجموع الكلي للمعرفة السايبترونية على أي موضوع معين رسم. |
Em 2005, um fóssil em particular, foi encontrado contendo dois ovos dentro do seu corpo, prontos para a desova. | Open Subtitles | في عام 2005، تمَّ العثور على أحفورة واحدة تحديداً تحتوي على بيضتين داخل تجويف الجسم، و جاهزتين للرقود عليهما |
Os caixotes de mantimentos vinham de navio, contendo materiais para construir a cabana, além de alimentos e roupas para os homens. | Open Subtitles | أتت المؤن إليها عبر سفينة تحتوي على المواد اللازمة لبناء الكوخ بالإضافة إلي طعام و ملابس للرجال |
Quatro cônsules estrangeiros receberam hoje, pacotes sem identificação contendo tesouros nacionais perdidos. | Open Subtitles | تلقى أربع مستشارين طرودا من مجهول تحتوي على الكنوز المفقودة |
Se gastar mais £3 (€3.5), eles darão uma bolsa com o símbolo da Nissan, contendo uma esponja e um champô para carros. | Open Subtitles | وإذا دفعت 3 جنيهات إضافية أيضاً "سيعطوك "حقيبة (نيسان) الخاصة القابلة للتثبيت والتي تحوي إسفنجة و كيس صغير من الشامبو |
Adoraria que o tivesses. Há cento e cinquenta livros contendo tudo que a literatura tem para oferecer; | Open Subtitles | هناك 150 كتاباً تحوي كل شيء |
Bem, a minha mãe, há algum tempo antes da morte, tomava um tónico contendo estricnina. | Open Subtitles | حسناً, لقد كانت أمي قبل وقت من وفاتها تأخذ تونيك يحتوي على الـ ستركنين |
Mas quando eu o cavei, em vez de encontrar um corpo, eu encontrei uma caixa contendo estes itens. | Open Subtitles | و لكن عندما نبشتها, فبدلاً من أن أجدد جثثاً, وجدت صندوقاً يحتوي تلك الأشياء. |