E talvez contigo também, um dia, se eu não tivesse lixado isto tudo. | Open Subtitles | وربما معك أيضاً, يوماً ما, إذالمأُفسدهذا الأمرتماماً. |
Sabes que eu adoraria estar contigo também. - Não vás, por favor. | Open Subtitles | أريد أن أكون معك أيضاً اذاً لا تذهب |
Mas aquele indivíduo Zilgai...ele estava com a Maya... e contigo também? | Open Subtitles | لكن ذلك الشخص زلقي .. كان مايا .. وكان معك ايضا ؟ |
Quando nos beijámos, senti-me viva contigo também. | Open Subtitles | لأنه عندما قبلنا بعضنا, شعرت أنني على قيد الحياة معك ايضا. |
- contigo também. | Open Subtitles | و أنتِ أيضاً. |
contigo também. | Open Subtitles | و أنتِ أيضاً. |
Não posso andar atrás desta coisa e estar preocupada contigo também! | Open Subtitles | لا يمكنني مطاردة هذا الشيء والقلق عليك ايضاً! |
A sério. E vou ficar acordado a estudar contigo também. | Open Subtitles | و سأكون مستيقظاً متأخراً و سأدرس معك ايضاً. |
E estou zangada contigo também. | Open Subtitles | وأنا غاضبة منك أيضاً |
Se quiseres, podemos lutar contigo também. | Open Subtitles | لو أردتي يمكننا المشاجرة معك أيضاً. |
Sim, mas contigo também é fantástico. | Open Subtitles | مذهل؟ أجل، ولكنّه مذهلٌ معك أيضاً |
É melhor levares isto contigo também. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تأخذ ذلك معك أيضاً |
Sim, foi bom falar contigo, também. | Open Subtitles | نعم، سعدت بالحديث معك أيضاً |
- Vou contigo, também. - Eu também. | Open Subtitles | انا ساذهب معك ايضا وانا ايضا0 |
- contigo também. | Open Subtitles | أنتِ أيضاً. |
Kim Cummings ligou duas vezes. Estava preocupada contigo também. | Open Subtitles | كيم اتصلت مرتين كانت قلقة عليك ايضاً |
Não me faças ficar no comando contigo também. | Open Subtitles | لاترغمني أن أكون الشرطيه معك ايضاً |
Jennifer estava chateada contigo também? | Open Subtitles | جينيفر) مستاءة منك أيضاً) |