A cerca de 300 metros, estamos longe dos níveis iniciais e avançamos para o talude Continental. | Open Subtitles | على عمق حوالي 300 متر نتخطى العمق الحالي , وننطلق نحو المنحدر القاري |
Há animais mil vezes mais pequenos aqui do que no talude Continental, mas às vezes centenas de estrelas-do-mar marcham no fundo em busca de comida. | Open Subtitles | هناك عدد اقل بآلاف المرات من الحيوانات الكبيرة هنا عما يوجد في منطقة الجرف القاري ..ولكن , وفي بعض الأماكن |
Continental 2735, cuidado com a turbulência. | Open Subtitles | كونتننتال 2735, احذرِ الاضطرابات الهوائية. |
Continental 2478, direita para 060. Reduzir para 140. | Open Subtitles | كونتننتال 2478، استدر لليمين اتجاه 060، قلل سرعتك إلى 140. |
E eles põem-nos sempre em bons hotéis, onde nos dão um pequeno-almoço Continental com o bufete e, sabem, se eu comer ovos, toucinho e salsicha, tudo bem. | Open Subtitles | ووضعوا لنا دائما في هذه الفنادق لطيفة، حيث يقدم لنا هذا وجبة إفطار كونتيننتال مع بوفيه ، و كما تعلمون، |
É estranho, eu nunca fui um fan do Continental, mas... | Open Subtitles | من الغريب أنني لم أكن مُعجب بالـ(كونتينونتال) من قبل |
Sabiam que temos corais de água fria em águas irlandesas mesmo ao largo da nossa plataforma Continental? | TED | هل كنتم تعلمون ان لدينا بالفعل مرجان المياه الباردة فى المياه الأيريلندية ، فقط قبالة الجرف القارى لدينا؟ |
Continental 525, virar à esquerda, direção 140. | Open Subtitles | كوننتنتال 525, إستدرْ لليسار اتجاه 140. |
Até onde a placa Continental afunda? Dizem que é um espectáculo. | Open Subtitles | إلى حيث يصب الإفريز القاري سيكون ذلك رائعاً. |
Um total de dois milhões de dólares para o Banco Continental de Washington. | Open Subtitles | مجمل مليوني دولار إلى البنك القاري للعاصمة |
Duvido que estivesse aqui pelo pequeno-almoço Continental e o Wi-fi grátis. | Open Subtitles | أشك في أنها كانت هنا لتناول الإفطار القاري و خدمة الانترنت المجانية |
Continental 901, 8 milhas da marca. | Open Subtitles | كونتننتال 901, ثمانية أميالِ مِنْ العلامةِ... |
Continental 962, à esquerda, 140. | Open Subtitles | كونتننتال 962، ياخذ اتجاه 140. |
Continental 2130, 137 milhas da marca... | Open Subtitles | كونتننتال 2130, 137 ميل مِنْ العلامةِ... |
500 acções da Continental Gas, 500 da Consolidated Copper e 100 da Central Carbine, com a mesma margem de 20 pontos, sim. | Open Subtitles | 500 سهم من كونتيننتال غاز... 500 سهم من النحاس الموحد... و 100 سهم من كاربين المركزي. |
Esta é a última chamada... para o autocarro 27, da Trans Continental, de costa a costa. | Open Subtitles | هذا اخر نداء... ل ترانس كونتيننتال حافلة رقم 27 |
É qualquer lugar Continental nos Estados Unidos. | Open Subtitles | انها لأي مكان داخل فندق " كونتيننتال الولايات المتحدة " |
E gostava de avançar agora para o Bentley Continental | Open Subtitles | أريد الإنتقال بسرعة إلى (البينتلي كونتينونتال) |
Antes, ouviremos o Cor. Harry Burwell, do exército Continental. | Open Subtitles | أول قرار من السيد هارى بورويل من الجيش القارى. |
- Continental 428, descer a 5.000. | Open Subtitles | - كوننتنتال 428، انزل إلى 5000. |
Está tudo destruído até à Divisória Continental. | Open Subtitles | كلّ شيء دُمّر طوال الطريق إلى خط التقسيم القاريّ. |
O vazio interior além destas montanhas é maior que a parte Continental da América do Norte. | Open Subtitles | إلى الفراغ الداخلي وراء هذه الجبال وهي في الحجم أكبر من قارة أمريكا الشمالية. |
-Pequeno-almoço Continental grátis. -Sim. Mints na almofada, cama preparada, o Sheraton tem tudo isso. | Open Subtitles | فطورٌ أوروبي مجاني، وسائد مريحة، خدمة على مدار الساعة |
United 93, siga o Continental e o Delta. | Open Subtitles | يونايتد 93، إتبع الكونتيننتال و دلتا |
Não, no caso de Clarissa, é mais mais como um míssil Continental, mas no passado podia ser chamado de debutante | Open Subtitles | فى حالة كلاريسا هذا يعتبر مثل المذيد من القذائف العابرة للقارات إنها مثل ما كنا نقول قديما إنها مثل الشابات اللاتى يظهرن حديثا فى المجمتع |