ويكيبيديا

    "continuado" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • واصلت
        
    • الإستمرار
        
    • استمريت
        
    • مواصلة
        
    Bom, se tivesses continuado a ouvir ter-me-ias ouvido chamá-lo Senhor Grande Racista. Open Subtitles لو واصلت الاستماع لسمعتيني اقول سيد متعصب
    O meu pai disse que podia ser profissional se tivesse continuado. Open Subtitles قال أن بإمكاني التحول لمحترف لو واصلت اللعب.
    Parece que o uso continuado do fato do Homem de Ferro está a acelerar o seu problema. Open Subtitles يبدو إن الإستمرار بإستخدام بدلة الرجل الحديدي يُسبب بتسارع حالتك.
    Escapou durante 10 anos, e podia ter continuado. Mas decidiu pôr um fim nisto e entregou-nos tudo. Open Subtitles نجا بفعلته هذه لـ 10 سنوات كان بإمكانه الإستمرار لكنه قرر التوقف وتسليم كل شيء إلينا
    Desculpem. Devo ter continuado a falar depois de terem saído do escritório. Open Subtitles آسف ، لابد أنني استمريت بالتحدث بعد خروجكم من المكتب
    Se tivesse continuado, perdia mais do que o olfato. Open Subtitles إن كنت استمريت ما كنت فقدت حاسة الشم فحسب
    Tinhas razão. Devíamos ter continuado a procurar o tipo do capote. Open Subtitles أصبتَ، وجب علينا مواصلة البحث عن الرجل ذي العباءة
    Devia ter continuado a ler. Open Subtitles كان ينبغي عليكَ مواصلة القراءة
    Se ela tivesse continuado, tinha torrado esta casa. Open Subtitles و لو انها واصلت على ذلك لكانت أحرقت هذا المنزل
    Também era invulgar por ter continuado a trabalhar depois de casada, depois de ter tido filhos, e até depois de se ter divorciado e de ser mãe solteira, ela continuou o seu trabalho de médica. TED كانت استثنائية أيضًا لكونها استمرت في العمل بعد زواجها، وبعد إنجابها أطفالا، وحتى بعد طلاقها وكونها أما عزباء، واصلت عملها في الطب.
    Dr. Briggs, julga que se a Emily tivesse continuado a tomar a medicação Open Subtitles دكتور بريجر، برأيك، لو أن إيميلي - واصلت أخذ الجرعات
    Afinal , se tivesses continuado a carregar no botão como o Eko te disse para fazeres... Open Subtitles في النهايه, لو كنت واصلت على الضغط على ذلك الزر كما قال لك إيكو --
    Eu gostava ter continuado. Open Subtitles كنت أتمنى لو واصلت ذلك.
    Devia ter continuado a tentar. Open Subtitles كان عليك الإستمرار في المحاولة
    E palpita-me que a tua mãe também devia ter continuado. Open Subtitles ...دعينا ولدي حدسٌ أنه كان ينبغي لأمكِ الإستمرار بفعل ذلك أيضاً
    Oh, meu, devias ter continuado. Open Subtitles كان عليك الإستمرار يا رجل
    Não sabia se tinhas continuado a treinar, depois que te mudaste. Open Subtitles لم أعلم بأنك استمريت في التدريب بعد انتقالك
    Não acredito que tenhas continuado a trabalhar no caso, tendo eu desistido. Open Subtitles عجباً , لا اصدق انك استمريت فى العمل بالقضية حتى بعد أن إستسلمتُ كان هذا لطيفٌ منك.
    Gostaria de ter continuado mas nada supera o "Reality". Open Subtitles بعد البوم " قادم من الواقع"، هل أردت مواصلة صناعة الألبومات ؟
    Devias ter continuado a investigar. Open Subtitles كان عليك مواصلة التحري
    - Devíamos ter continuado a conduzir. - Anda lá, Marshall. Não. Open Subtitles كان علينا مواصلة السير - هيا، مارشال -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد