Bom, se tivesses continuado a ouvir ter-me-ias ouvido chamá-lo Senhor Grande Racista. | Open Subtitles | لو واصلت الاستماع لسمعتيني اقول سيد متعصب |
O meu pai disse que podia ser profissional se tivesse continuado. | Open Subtitles | قال أن بإمكاني التحول لمحترف لو واصلت اللعب. |
Parece que o uso continuado do fato do Homem de Ferro está a acelerar o seu problema. | Open Subtitles | يبدو إن الإستمرار بإستخدام بدلة الرجل الحديدي يُسبب بتسارع حالتك. |
Escapou durante 10 anos, e podia ter continuado. Mas decidiu pôr um fim nisto e entregou-nos tudo. | Open Subtitles | نجا بفعلته هذه لـ 10 سنوات كان بإمكانه الإستمرار لكنه قرر التوقف وتسليم كل شيء إلينا |
Desculpem. Devo ter continuado a falar depois de terem saído do escritório. | Open Subtitles | آسف ، لابد أنني استمريت بالتحدث بعد خروجكم من المكتب |
Se tivesse continuado, perdia mais do que o olfato. | Open Subtitles | إن كنت استمريت ما كنت فقدت حاسة الشم فحسب |
Tinhas razão. Devíamos ter continuado a procurar o tipo do capote. | Open Subtitles | أصبتَ، وجب علينا مواصلة البحث عن الرجل ذي العباءة |
Devia ter continuado a ler. | Open Subtitles | كان ينبغي عليكَ مواصلة القراءة |
Se ela tivesse continuado, tinha torrado esta casa. | Open Subtitles | و لو انها واصلت على ذلك لكانت أحرقت هذا المنزل |
Também era invulgar por ter continuado a trabalhar depois de casada, depois de ter tido filhos, e até depois de se ter divorciado e de ser mãe solteira, ela continuou o seu trabalho de médica. | TED | كانت استثنائية أيضًا لكونها استمرت في العمل بعد زواجها، وبعد إنجابها أطفالا، وحتى بعد طلاقها وكونها أما عزباء، واصلت عملها في الطب. |
Dr. Briggs, julga que se a Emily tivesse continuado a tomar a medicação | Open Subtitles | دكتور بريجر، برأيك، لو أن إيميلي - واصلت أخذ الجرعات |
Afinal , se tivesses continuado a carregar no botão como o Eko te disse para fazeres... | Open Subtitles | في النهايه, لو كنت واصلت على الضغط على ذلك الزر كما قال لك إيكو -- |
Eu gostava ter continuado. | Open Subtitles | كنت أتمنى لو واصلت ذلك. |
Devia ter continuado a tentar. | Open Subtitles | كان عليك الإستمرار في المحاولة |
E palpita-me que a tua mãe também devia ter continuado. | Open Subtitles | ...دعينا ولدي حدسٌ أنه كان ينبغي لأمكِ الإستمرار بفعل ذلك أيضاً |
Oh, meu, devias ter continuado. | Open Subtitles | كان عليك الإستمرار يا رجل |
Não sabia se tinhas continuado a treinar, depois que te mudaste. | Open Subtitles | لم أعلم بأنك استمريت في التدريب بعد انتقالك |
Não acredito que tenhas continuado a trabalhar no caso, tendo eu desistido. | Open Subtitles | عجباً , لا اصدق انك استمريت فى العمل بالقضية حتى بعد أن إستسلمتُ كان هذا لطيفٌ منك. |
Gostaria de ter continuado mas nada supera o "Reality". | Open Subtitles | بعد البوم " قادم من الواقع"، هل أردت مواصلة صناعة الألبومات ؟ |
Devias ter continuado a investigar. | Open Subtitles | كان عليك مواصلة التحري |
- Devíamos ter continuado a conduzir. - Anda lá, Marshall. Não. | Open Subtitles | كان علينا مواصلة السير - هيا، مارشال - |