Foram acusados da morte do Orlando e do ataque à polícia, mas continuamos à procura. | Open Subtitles | إنّهما متّهمان بقتل (أورلاندو) والشرطي المتخفّي ما زلنا نبحث عنهما |
continuamos à procura do cúmplice dele. | Open Subtitles | ما زلنا نبحث عن شريكه |
Mas continuamos à procura. | Open Subtitles | لكننا ما زلنا نبحث |
continuamos à procura da namorada do Guero e de outra... A mulher do Chino. | Open Subtitles | لازلنا نبحث عن صديقة (غويرو) والأخرى (زوجة (تشينو.. |
continuamos à procura. | Open Subtitles | من على شبكة القمر الصناعى .مازلنا نبحث عنها |
Não, mas continuamos à procura. | Open Subtitles | لا، لكنّنا ما زلنا نبحث. |
Mas continuamos à procura, não te preocupes. | Open Subtitles | لكن ما زلنا نبحث , لا تقلقي |
continuamos à procura. | Open Subtitles | ما زلنا نبحث |
- continuamos à procura. | Open Subtitles | ما زلنا نبحث |
continuamos à procura! | Open Subtitles | لازلنا نبحث! |
O corpo de Cássio foi encontrado. continuamos à procura de Bruto. | Open Subtitles | جسد "كاسيوس" قد وجد . "مازلنا نبحث عن "بروتوس |
continuamos à procura do dispositivo nuclear. | Open Subtitles | مازلنا نبحث عن القنبلة |
Então continuamos à procura do Jesse Matthews. | Open Subtitles | " إذاً مازلنا نبحث عن " جيسي ماثيوز |