Importas-te de continuar a falar para mim durante um bocadinho? | Open Subtitles | أتمانعين.. في مواصلة الحديث معي.. لفترة قليلة؟ |
Não posso continuar a falar deles. | Open Subtitles | و أنا لم أعد قادره علي مواصلة الحديث إليهما |
E é por isso que gostaríamos de continuar a falar com ele, para ver se nos ajuda a encontrar a Mariana Castillo. | Open Subtitles | ولهذا نحن نود مواصلة الحديث معه لنرى اذا ما كان يستطيع مساعدتنا لإيجاد ماريانا كاستيلو |
Podes continuar a falar, mas já terminámos. | Open Subtitles | يمكنكي الاستمرار بالكلام لكن نحن انتهينا |
Era sobre ele que devíamos continuar a falar. | Open Subtitles | وهو شخص علينا الإستمرار بالتحدث عنه |
Podia continuar a falar de como ela é maravilhosa, mas o casamento está mesmo a começar. | Open Subtitles | بامكاني الاستمرار في الحديث عن مدى روعتها ولكن مراسم زواجنا ستبدأ قريبا |
Especialmente se ele continuar a falar com ele mesmo. | Open Subtitles | . حسناً ، بالأخص إذا إستمر بالتحدث مع نفسه |
Vamos continuar a falar. | Open Subtitles | حسناً، دعينا نستمر بالتحدث. |
Porque não dizes à Menina Desbocada que pode continuar a falar desde que diga a verdade, que não teríamos esta conversa se o teu namorado da universidade não estivesse fora este fim-de-semana. | Open Subtitles | لم لا تقولين لهذه الثرثارة انها تستطيع مواصلة الحديث طالما انها تقول الحقيقة |
Se isso te tenta, podemos continuar a falar. | Open Subtitles | إذا ما كان هذا يضايقك، -فيمكننا مواصلة الحديث |
Queres continuar a falar do tempo? | Open Subtitles | هل تريد مواصلة الحديث عن الطقس ؟ |
Podes continuar a falar... | Open Subtitles | بإمكانك مواصلة الحديث |
temos de continuar a falar com o GT-Prologue e o Mr. | Open Subtitles | علينا الإستمرار بالتحدث مع (جي تي برولوج) و (مستر إكس), |
Temos de continuar a falar disto? | Open Subtitles | أعلينا الاستمرار في الحديث عن هذا؟ |
Se continuar a falar assim, vai conquistar muitas pessoas. | Open Subtitles | إستمر بالتحدث هكذا وسوف تكسب جانب الكثيرين |
Vamos continuar a falar. | Open Subtitles | حسناً، دعينا نستمر بالتحدث. |