ويكيبيديا

    "continuar no" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • البقاء في
        
    Mas vai ter de subir a sua média em 2,3, se quiser continuar no programa. Open Subtitles يجب أن ترفع معدلك التراكمي إلى 2.3 إذا أردت البقاء في البرنامج رأيتُهذايحدثمرارًاوتكرارًا،
    Especialmente se tu insistires em continuar no colégio. Open Subtitles خصوصا إذا أصريتي على البقاء في المدرسة الثانوية
    Enfim, não é nada de mais, apenas duas jovens a caminho do êxito, mas que optam por continuar no Brooklyn, porque somos fixes. Open Subtitles في الواقع ليس هناك شيء بالأمر الكبير فقط فتاتان قد فعلوها ولكننا اخترنا البقاء في بروكلين لاننا رائعين
    Aquele é o nosso regime, o nosso governo, o nosso atroz governo, que tem praticado todos os crimes de maneira a continuar no poder. TED وهي مع نظامنا الحاكم، حكومتنا -- حكومتنا فظيعة، التي قامت بكل جريمة من أجل البقاء في السلطة.
    O tipo disse que eram jogadores agressivos, de apostas altas, obrigando os adversários a subir a parada só para continuar no jogo. Open Subtitles قال الرجل أنّ الأوراق مُتجدّدة، ممّا يُؤدّي لزيادة الرهانات، إرغام خصومهم على المُراهنة بأموال أكثر لمُجرّد البقاء في اللعبة.
    Podes estar a dever-lhe um pedido de desculpas... especialmente se queres continuar no caso. Open Subtitles خصوصاً إذا كنتَ تريد البقاء في القضيّة
    Queres continuar no negócio, não queres? Open Subtitles ،تُريد البقاء في العمل أليس كذلك؟
    Todos os danos que achas que causaste, só há uma maneira de fazer valer a pena, que é continuar no jogo contra o Nazir. Open Subtitles مهما كان الضرر الذي تظن أنك أحدثته الطريقة الوحيدة لجعله ذا شأن (هي البقاء في المواجهة ضد (نذير
    Ele quer continuar no Tribunal? Open Subtitles -أيريد البقاء في منصبه؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد