O Sokka contou-me o que aconteceu. Sei quem o fez. E sei como o encontrar. | Open Subtitles | لقد أخبرني ساكا بالقصة أعرف من فعلها و أعرف كيف أجده |
Charles, o teu pai contou-me o que fizeste hoje, e não estou feliz. | Open Subtitles | تشالز، لقد أخبرني أباك بما فعلته هذا الصباح، ولستُ مسرورة من ذلك. |
Ele contou-me o que lhe disseste sobre a carrinha dele. | Open Subtitles | أتعملين، لقد أخبرني بما قلتي عن شاحنته. |
Na noite antes de morrer, o teu pai contou-me o que fez ao dinheiro. | Open Subtitles | حسناً، (جون)، في الليلة التي سبقت وفاة والدك لقد أخبرني بما فعله بالمال |
Ele contou-me o que se passou com o teu pai. | Open Subtitles | لقد أخبرني عمّا حصل مع والدكِ |
O Lex contou-me o que aconteceu com a Ms. Atkins e o teu pai. | Open Subtitles | لقد أخبرني ليكس بما حدث بين الآنسة (أتكينز) ووالدك |
Ele contou-me o que aconteceu. | Open Subtitles | لقد أخبرني بما حدث |
Artur contou-me o que aconteceu realmente. | Open Subtitles | لقد أخبرني آرثر بما حدث فعلا. |
contou-me o suficiente. | Open Subtitles | لقد أخبرني بما يكفي |
contou-me o que lhe aconteceu. | Open Subtitles | أجل، لقد أخبرني بما حدث له |
Ele contou-me o que disseste. | Open Subtitles | لقد أخبرني بما قلتيه |
O Peter contou-me o que aconteceu. - Lamento teres sido arrastado para isto. | Open Subtitles | ، لقد أخبرني (بيتر) بما جرى . إنني متاسفة لأنك تورطت معنا |
- O Monroe contou-me o que viste. | Open Subtitles | لقد أخبرني (مونرو) بما رأيتيه في متحر التوابل. |
Ele contou-me o que aconteceu com a tua mãe. | Open Subtitles | لقد أخبرني مالذي حدث مع أمك. |
Sim, contou-me o que aconteceu. | Open Subtitles | أجل، لقد أخبرني ماحدث |
Bem... Ele contou-me o quanto tu o amas. | Open Subtitles | لقد أخبرني كيف تحبينه كثيراً. |
Ele contou-me o que aconteceu. | Open Subtitles | لقد أخبرني بما حدث |
contou-me o que queres. | Open Subtitles | لقد أخبرني أنك تريد ذلك |
Não sei. O Ron contou-me o que fez. | Open Subtitles | لا أدري لقد أخبرني (رون) بما فعل |
O Jesse contou-me o que aconteceu. | Open Subtitles | لقد أخبرني (جيسي) بالذي حدث. |