ويكيبيديا

    "contrário de ti" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عكسك
        
    • ليس مثلك
        
    • بعكسك
        
    • خلافك
        
    • عكسكِ
        
    • بخلافك
        
    • النقيض منك
        
    • بخلافكَ
        
    • خلافكِ
        
    • عكسكَ
        
    Eu sou muito aberto acerca dos meus relacionamentos, ao contrário de ti. Open Subtitles كلاّ، هذا ليس صحيحاً. أنا منفتحة للغاية حول علاقاتي، على عكسك
    Ao contrário de ti, eu nunca magoaria a minha filha. Open Subtitles على عكسك تماماً ، ما كُنت لأؤذي ابنتي قط
    Ou que, ao contrário de ti e da tua filha, ela tem um cu para o qual a alfaiate não tinha material suficiente para cobrir. Open Subtitles وعلى عكسك أنت وابنتك لديها مؤخرة لم تمتلك الخياطة المواد اللازمة لتغطيتها
    Não tem valor para o Anubis, ao contrário de ti. Open Subtitles ليس مثلك قد يكون لديه قيمة صغيرة بالنسبة لأنوبيس
    Ao contrário de ti, irmão, não gosto de fratricídios. Open Subtitles إنّي بعكسك يا أخي، فلستُ أميل لقتل شقيقي.
    - Não creio. Ao contrário de ti, não sabia que havia uma 13ª hora. Open Subtitles لا أعتقد ذلك ، فأنا على عكسك لم أظن أبداً أن هناك ما يسمى بالساعة 13
    Ao contrário de ti, estou disposto a fazer tudo para que tal aconteça. Open Subtitles على عكسك ، أنا أرغب في عمل أي شيء هي تريده مهما كلف الأمر
    Ao contrário de ti, tenho um plano. Podes levar a minha namorada. Open Subtitles على عكسك أنا عندى خطة أشترى أشياء لصديقتى الحميمة
    Ele é um bom ouvinte, tem mãos macias, e ao contrário de ti, às vezes ele depila as pernas! Open Subtitles إنـه مستمع جيد لديـه يدان ناعمتان , و يحلق ساقيـه أحيانـاً على عكسك
    É o que um bom soldado faz, obedece a ordens, ao contrário de ti. Open Subtitles الجندى الجيد هو من يتبع الأوامر على عكسك أنت
    Pois, ao contrário de ti, preparei-me para fechar ontem à noite. Open Subtitles على عكسك .. فقد أتممت كل واجباتي البارحة
    Ao contrário de ti que... passas os teus dias a tentar enganar pessoas. Open Subtitles على عكسك أنت , أنت تقضي أيامك في خداع الناس
    E, ao contrário de ti, que tens a tua mãe, eu e os teus amigos, ele não tem ninguém. Open Subtitles وعلى عكسك . لديك والدتك وأنا وأصدقاءك هو ليس لديه اي أحد
    Ao contrário de ti, não sou da geração que espalha todos os detalhes. Open Subtitles على عكسك , انا لست من دعوني اخبركم كل مرض ,التفاصيل الدنيئة من حياة جيلي
    Porque, ao contrário de ti, nasci depois da vacina da pólio. Open Subtitles لقد تطعمت ضد هذه الامراض لانني على عكسك تماما ولدت بعد ايجاد لقاح شلل الاطفال
    Ao contrário de ti, eles estão com dificuldades em a deixar ir. Open Subtitles كما ترى, على عكسك فهم يجدون صعوبة في التخلي عنها
    Porque usa o cérebro! Ao contrário de ti! És um falhado! Open Subtitles لأنه يستخدم عقله، ليس مثلك أنت فاشل سياسة جديدة
    Ao contrário de ti, não sou muito de vomitar. Open Subtitles بعكسك, أنا لست متقيئاً كبيراً مثيراً للشفقة
    Ele é um bom homem. E sustenta a casa, ao contrário de ti. Open Subtitles إنه رجل صالح وأستطيع الاعتماد عليه، على خلافك
    Eu tenho umas mamas incríveis, ao contrário de ti e dos teus penduricalhos, Open Subtitles أنا أملك ثدي مذهل على عكسكِ و ثديك الحزين.
    - Ao contrário de ti, fui convocada. - A sério? E estás disposta? Open Subtitles ــ بخلافك, فقد تم تعيينى ــ حقاً, و هل تنوين هذا ؟
    Mas por agora, ao contrário de ti, conformo-me com a situação actual. Open Subtitles ولكن في الوقت الحاضر على النقيض منك أنا محرجة جداً من مظهري هذا
    Ao contrário de ti, não sou inútil, preservo a minha própria propriedade, Open Subtitles لأنّني بخلافكَ... لستُ عديم الفائدة، وأحافظ على ملكيّتي
    Acho que, ao contrário de ti e do Guo-Lun, eles não vão apressar o compromisso deles. Open Subtitles أعتقد، على خلافكِ أنت و (جوا لون)، هم لن يعجَلوا من إرتباطهم
    Ao contrário de ti, acredito que o meu parceiro saiba cuidar de si próprio. Open Subtitles على عكسكَ أنا أثق بشريكي أنهُ يستطيع الإهتمام بنفسهِ أنتِ غاضبة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد