As críticas de York à inépcia da gestão da guerra contra a França levaram-no a ser excluído da Corte e a ser transferido para a Irlanda. | TED | وقد تسبب نقد عائلة يورك لفشلهم في احتواء الحرب ضد فرنسا في إبعاده عن البلاط الملكي و نقله إلي أيرلندا. |
A Europa declarou-me guerra a mim. Não contra a França, mas contra mim. | Open Subtitles | أعلنت أوروبا الحرب ضدى ليس ضد فرنسا ، لكن ضدى |
Em Abril de 1809, a Áustria proclamou guerra contra a França. | Open Subtitles | في ابريل 1809 اعلنت المجر حرب تحرير ضد فرنسا |
Em troca da Inglaterra não ir a guerra contra a França, prometi-lhe os votos franceses. | Open Subtitles | العوده الى انجلترا وعده الذهاب للحرب مع فرنسا وعدته بتصويت الفرنسيين |
Não estamos em guerra contra a França socialista. | Open Subtitles | نحن لسنا في حالة حرب مع "فرنسا الإشتراكية" |
A sua guerra contra a França durou outros 76 anos após a sua morte e ficou conhecida como "A Guerra dos 100 Anos" | Open Subtitles | حربه ضد فرنسا أستمرت 76 سنة بعد موته وأصبحت معروفة بحرب الـ100 سنة |
Basta dizer que a Inglaterra e a Prússia eram aliadas... numa guerra contra... a França, a Suécia, a Rússia e a Áustria. | Open Subtitles | يكفي القول أن "إنجلترا" و"بروسيا" كانوا حلفاء وفي حالة حرب ضد "فرنسا"، "السويد"، "روسيا"، "والنمسا" |
Decidi assinar o tratado com Borgonha contra a França... e vão ser dois anos da sua vida que foram desperdiçados. | Open Subtitles | وعزمت على توقيع المعاهدة مع "برغندي" ضد "فرنسا" لا! سيكون قد أضاع سنتان من حياته. |
Se vos virardes contra ela, virar-vos-eis contra a França. | Open Subtitles | اذا انقلبتم ضدها انتم تنقلبون ضد فرنسا |
Ganhou a guerra contra a França graças à dois princípios. | Open Subtitles | فاز بالحرب ضد فرنسا لمبدئين رئيسيين... |
Acredita em ti mesmo contra a França. | Open Subtitles | لقد آمنت بنفسك ضد فرنسا |
Vamos a guerra contra a França. | Open Subtitles | نحن في حرب مع فرنسا |
Nem contra a Inglaterra ou contra a França. | Open Subtitles | "لا مع "إنكلترا" و لا مع "فرنسا |