Jafar, o meu fiel conselheiro, esteve sempre a conspirar contra mim. | Open Subtitles | أكثر المستشارين الذين أثق بهم يتآمر ضدي طوال هذا الوقت |
Ele organizou todos os processos legais contra mim num único processo. | Open Subtitles | نظم كل الدعاوى القضائية المرفوعة ضدي في قضية جماعية واحدة |
O que achas que acontece, quando te pões contra mim? | Open Subtitles | مالذي تظنين أنه قد حدث عندما تكونين ضدي ؟ |
A única circunstância especial aqui é a falta de provas contra mim. | Open Subtitles | الظرف الخاص الوحيد هنا أيّتها المُحققة، هو إفتقاركِ الكامل للأدلّة ضدّي. |
Não pensem que não percebo. Estão os dois contra mim. | Open Subtitles | لا تعتقد أننى لا أفهم قصدكما أنتما الأثنان ضدى |
Os deuses estão contra mim ou, pelo menos, os balões estão. | Open Subtitles | حسناً ، الآلهة ضدي . أو على الأقل البالونات ضدي |
Mas há uma providência cautelar contra mim, a Velha Eu. | Open Subtitles | لكن الان يوجد أمر الاستبعاد ضدي علي شخصيتي القديمة |
Fizeste intrigas e tentaste usar a ATF contra mim. | Open Subtitles | فأنك قد تآمرت وحاولت بأن تقلب المؤسسة ضدي |
Encontraste o meu ponto fraco, usaste-o contra mim como criptonite, mas isso não vai voltar a acontecer. | Open Subtitles | لقد عرفتي نقطة ضعفي وكنت تستخدميها ضدي طوال الوقت ولكن هذا لم يحدث مرة أخرى |
E a pessoa que eu estava a tentar ajudar, virou-se contra mim. | Open Subtitles | و الشخص الذي أردت أن اقدم له مساعده قيمه انقلب ضدي |
Assim como a única prova concreta que têm contra mim. | Open Subtitles | وكذلك الجزء الوحيد من الدليل القوي الذي تملكه ضدي |
Não acho que seja correcto usar as minhas desvantagens biológicas contra mim. | Open Subtitles | لا اعتقد انه امر عادل في ان تستخدمي اموري البيولوجية ضدي |
Escolheste trabalhar com o tipo que está contra mim. | Open Subtitles | أنت اخترتي العمل مع الرجل الذي سيكون ضدي. |
O meu marido voltou-se contra mim e lutou pelos Yorks, em Barnet. | Open Subtitles | لقد انقلب زوجي ضدي و قاتل من أجل يورك في بارنت |
Isso significa que gosto dele, mas não quero falar para ele porque, ele vai usar isso contra mim. | Open Subtitles | تعني بأني معجبةً به لكني لا أُريد أن أخبره لأن بعدئذٍ سوف يقوم بإستغلال هذا ضدي |
Querias que gostassem mais de ti, e puseste-os contra mim. | Open Subtitles | أردت لهم أن أحبك أكثر، لذلك كنت حولتها ضدي. |
As probabilidades estavam contra mim, e, mesmo assim, fui eu quem ganhou. | Open Subtitles | الاحتمالات كانت ضدّي ومع ذلك , لقد كنت السيدة التي فازت |
Ficas contra mim na minha casa? E deves-me dinheiro? | Open Subtitles | أتقفين ضدّي في منزلي وأنت تدينين لي بالمال؟ |
Significa que tudo o que disser poderá ser usado contra mim. | Open Subtitles | يعني بأنّ أيّ شئ أقوله قد يستخدم ضدّي جيد جدا |
Muito bem, vou preparar-me para te ter contra mim, no início. | Open Subtitles | حسنا ، سأؤهب نفسى ان اراك تقف ضدى فى البداية |
Os orgulhosos estão levantados contra mim e os homens violentos buscaram minha alma. | Open Subtitles | غرورك يتضاعف تجاهي وقد سئمت من الرجال المتكبرين |
Não tem nada contra mim. | Open Subtitles | كنت قد حصلت على أي شيء على لي. |
Disparares contra mim, isto cai, fica no ar, nós ganhamos. | Open Subtitles | إذا أطلقت عليّ النار, هذا سينتهي إنه ينتقل بالهواء, نحن ننتصر |
Como se estivesse no palácio do Senhor do Fogo e ele estivesse a disparar bolas de fogo contra mim e o mundo inteiro estivesse a ser engolido em chamas. | Open Subtitles | و يطلق نحوي العديد من الكرات النارية و النيران تبتلع العالم بأكمله |
Este último mês, dispararam contra mim e tu foste capturada. | Open Subtitles | في الشهر الماضي، أطلق علي النار وتم الإمساك بكِ، |
Sabias que ele estava morto, quando tentaste usá-lo contra mim. | Open Subtitles | تعرف أنه مقتول لحظة استعمال نفسه في مواجهتي |
Mas o vosso Senhor e o rei francês formaram uma aliança contra mim. | Open Subtitles | ولكن رئيسك والملك الفرنسي قاموا بتشكيل تحالفا ضد لي |
Você também vai ficar contra mim? | Open Subtitles | أغرب عن وجهي هل أنت ضدنا أيضا؟ |
Sabe que ele meteu um processo civil contra mim? | Open Subtitles | هل تعلمين بأنه أصدر قضيةً مدنية بحقي ؟ |
Um tipo foi contra mim e os nossos telemóveis foram trocados. | Open Subtitles | شخص ما إصطدم بي وتبدلت هواتفنا |
Vinha a correr pelo corredor a gritar que alguém tinha saltado, bateu contra mim e entornou o vinho. | Open Subtitles | كان يهرول في الردهة صارخا بان احدهم قفز لقد اصطدم بي واوقع شرابه علي |
Mas talvez eles me estejam a usar contra mim próprio, como tu tinhas dito. | Open Subtitles | لكن ربما هم يستعملوننى ضد نفسى كما قلتى أنتى سابقا |