ويكيبيديا

    "contra o cancro" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ضد السرطان
        
    • مرض السرطان
        
    • علاج السرطان
        
    • على السرطان
        
    Mas isso não significa que devamos abandonar a esperança na luta contra o cancro. TED ﻟﻜﻦ ﻫﺬﺍ لا ﻳﻌﻨﻲ ﺍﻧﻨﺎ ﻳﺠﺐ ﺍﻥ ﻧﻔﻘﺪ ﺍﻸﻣﻞ في حربنا ضد السرطان
    Mas, na altura, naquela primeira linha da guerra contra o cancro, tínhamos poucas ferramentas. TED لكن في ذاك الوقت أثناء تواجدنا على الخطوط الأولى في حربنا ضد السرطان كان لدينا القليل من الأدوات.
    Preocupar-nos com a perda de cabelo quando se está a lutar contra o cancro pode parecer inicialmente uma tolice, mas não é só preocupação com a nossa aparência. TED القلق من خسارة شعرك في حين أنك تكافحين ضد السرطان قد يبدو سخيفاً في البداية، لكن الأمر لا يتعلق فقط بالقلق من مظهرك فيما بعد.
    disseste que nós escolhemos não fazer nada quando ele lutava contra o cancro. Open Subtitles قلت لي كيف أنه اختار ألا يفعل شيء عندما كان في معركته مع مرض السرطان
    E Mike, que conheci nas Galápagos, numa viagem que ganhei pelo TED, está a deixar notas no ciberespaço onde relata a sua luta contra o cancro. TED ومايك، الذي ألتقيته في جالاباقوس، الرحلة التي فزت بها في TED يترك مذكرات في الإنترنت حيث يؤرخ رحلته مع مرض السرطان
    e estes bombeiros são os medicamentos contra o cancro, TED وما نعنيه برجال الإطفاء هو علاج السرطان
    Estamos a começar a vencer a guerra contra o cancro. TED في الحقيقة، لقد بدأنا ننتصر في الحرب على السرطان.
    Os cientistas têm conseguido equilibrar o sistema imunitário na luta contra o cancro. TED تمكّن العلماء من الاستفادة من الجهاز المناعي في المعركة ضد السرطان.
    E este é simplesmente um dos mais importantes mecanismos de defesa do organismo contra o cancro. TED ويتضح أن هذا هو أحد أهم خطوط دفاع الجسم ضد السرطان.
    Neste mundo, há uma guerra contra pobreza, e uma guerra contra o cancro, e uma guerra contra a gravidez adolescente, e uma guerra contra o terrorismo, e uma guerra contra a violência, e uma guerra contra o terrorismo, Open Subtitles في هذا العالم هناك حرب ضد الفقر وحرب ضد السرطان وحرب ضد حَمل المراهقات وحرب ضد الإرهاب وحرب ضد العنف
    Não podemos perder a guerra contra o cancro. TED لا يمكننا أن نخسر الحرب ضد السرطان.
    A guerra contra o cancro tem sido travada com um braço amarrado nas costas, e jamais entraria no ringue para enfrentar o campeão mundial de pesos pesados e combater só com uma braço. Open Subtitles تم خوض الحرب ضد السرطان بذراع واحدة ملفوفة وراء الظهر و سوف لن ادخل إلى الحلبة مع بطل العالم للوزن الثقيل و أقاتل بذراع واحدة.
    Fui uma guerreira desde que nasci... primeiro, lutei contra o meu pai, depois contra o cancro, contra todos os Skitters nojentos e todos os Mechs lá fora. Open Subtitles كنتُ أناضل منذ أوّل يومٍ في حياتي, بداية ضدّ والدي ثمّ ضد السرطان, و بعدها ضد كل (سكيتر) و (ميك) نتن هناك
    Por isso, esta noite, recordamos a vida dela tentando salvar muitas vidas, porque com cada bilhete que compraram, estão a ajudar a Fundação Nacional do Cancro da Mama... na sua luta contra o cancro. Open Subtitles لذا فنحن الليلة ، سنتذكر حياتها بمحاولتنا لإنقاذ العديد من حياة الأشخاص الآخرين لأن ثمن كل تذكرة اشتريتموها أيها الرفاق ستساعدون بها جميعكم الصندوق القومى لسرطان الثدى فى كفاحهم ضد مرض السرطان
    Para mim foi natural ir a Flint, porque a poluição industrial, água contaminada com bactérias, era-me muito familiar na minha terra natal, Braddock, na Pensilvânia, onde eu e a minha mãe lutámos contra o cancro e contra doenças autoimunes como o lúpus. TED لم يكن غريباً أن أزور فلينت، حيث تلوث المصانع والمياه الملوثة بالبكتيريا وحيث ترعرع كل معارفي في مدينتي الأم، برادوك، بنسلفانيا، وحيث المكان الذي صارعت فيه أنا وأمّي مرض السرطان وأمراض اضطرابات المناعة الذاتية مثل داء "الذئبة".
    Eu via o Lance durante o tratamento contra o cancro, mas, depois de tantos anos, dos altos e baixos, já não tínhamos nada. Open Subtitles لقد رأيته من خلال علاج السرطان لكن بعد كل هذه السنوات المرتفعات المنخفضات
    Lutar contra o cancro, graduares-te, manteres tudo isso. Open Subtitles التغلب على السرطان ، والحصول على درجة الماجستير الخاصة بك ، والتمسك بها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد