Estás contratada. És a nova Coordenadora Executiva de Estratégias do Goliath National Bank. | Open Subtitles | مبروك ، لقد تم تعيينك ، أنتِ منسقة تنفيذية للإستراتيجية لبنك جولايث الوطني |
Talvez 30 deles tenham acontecido antes de ter sido contratada pelo SeaWorld e eu não soube de nenhum deles. | Open Subtitles | رُبما ثلاثون منها حدث قبل أن يتم توظيفي فى "عالم البحار". ولم أكن أعلم بأي واحدةٍ فيهن. |
Nós sabemos o que pensas. Minha jovem, está contratada. | Open Subtitles | نعرف ما تقصده ، أيتها الشابة ، تم توظيفك |
A nossa firma foi contratada para fazer estudos toxicológicos num complexo químico. | Open Subtitles | تمّ تعيين شركتنا للقيام بتحاليل كشف عن السموم لثمّة مركّب كيميائي |
Por isso, quando uma vaga abriu no Departamento de História da Arte ela perseguiu-a incessantemente até que foi contratada. | Open Subtitles | لذا عندما شغر مكان .. فى قسم تاريخ الفن لاحقته بكل الطرق حتى تم تعيينها |
Agora, eu fui contratada com a ordem de não facilitar pra você. | Open Subtitles | لقد تمّ تعييني مع تعليمات بأن لا أجعل حياتك يسيرة |
Está bem, óptimo. Estás contratada. | Open Subtitles | حسنًا جيد، تم توظيفكِ. |
Mas candidatara-se a um emprego, e não fora contratada. Estava convencida que tinha sido por ser uma mulher negra. | TED | ولكنها قدمت طلبًا للحصول على عمل، إلا أنه لم يتم توظيفها، واعتقدت أنه لم يتم توظيفها لأنها امرأة سوداء. |
A Sarah Lane referenciou-a. Está contratada. | Open Subtitles | لقد ارستلك ساره لان، إذًا فقد تم تعيينك |
Ótimo andar e gemidos. Estás contratada. | Open Subtitles | مشية وأنين رائع، لقد تم تعيينك |
Parabéns, estás contratada. | Open Subtitles | ألف مبروك .. لقد تم تعيينك |
Fui contratada para matar aqueles homens e culpar-te. | Open Subtitles | تم توظيفي لقتل هؤلاء الرجال وتوريطك بالتهمة |
Já te disse que fui contratada para raptá-la e não para lhe tirar a vida. | Open Subtitles | أخبرتك أنه تم توظيفي لإختطافها ليس لقتلها |
Não tens ideia de quantas pessoas entrevistamos. Estás contratada. | Open Subtitles | ليس لديكِ أيَّ فكرة كم عدد الناس الذين رأيناهم تم توظيفك أوه |
A nossa firma foi contratada para fazer estudos toxicológicos num complexo químico. | Open Subtitles | تمّ تعيين شركتنا للقيام بتحاليل كشف عن السموم لثمّة مركّب كيميائي |
Se tiver a resposta certa, ainda será contratada. Como todos nós. | Open Subtitles | إذاعرفتالإجابةالصحيحة، سيتم تعيينها ، مثلنا كلنا. |
Fui contratada porque, sou neutra. | Open Subtitles | لقد تم تعييني هنا لانه يمكنني ان اكون خفية اخترق |
"Estás contratada." | Open Subtitles | "لقد تم توظيفكِ" |
Esta governanta temporária tinha sido recentemente contratada para a estadia da família no Retiro dos Caçadores. | Open Subtitles | مدبرة المنزل المؤقتة هذه تم توظيفها مؤخراً خلال مدة إقامة العائلة في نزل الصيادين |
É a lei da natureza. E desafiaste isso. Por isso é que foste contratada. | Open Subtitles | هذا قانون الطبيعة، و أنتِ تحديته لهذا عينتك |
Sou aquela que foi contratada para salvar o Isaac. | Open Subtitles | أنا أحد الذين تم التعاقد معه لإنقاذ ايزيك |
Descobre tudo o que pode sobre os homens que é contratada para matar, fisicamente, psicologicamente e emocionalmente, pois quere-os o mais vulneráveis possível para que não cheguem a perceber quando puxar o gatilho. | Open Subtitles | هل تعلم كل ما تستطيع عن الرجال كنت استأجرت لقتل، جسديا ونفسيا وعاطفيا، لأنك تريدهم في خطر كما موقف ممكن |
Volte para o bengaleiro, e pendure os casacos das pessoas, que foi para isso que foi contratada. | Open Subtitles | إذهبي وعلقي معاطف الناس لقد إستأجرت لعمل هذا |
Soube pelo vosso capitão que a morte do Emil foi contratada. | Open Subtitles | سمعت من الكابتن بان موت ايميل كان بواسطة شخص مستأجر |
Ele já fazia parte da equipa quando fui contratada. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كان عضوا من الفريق عندما وظفت |
Tu só foste contratada pela segunda cidade porque eles precisavam de alguém que se lembrasse de alimentar o gato! | Open Subtitles | "ذو ساكند سيتي" وظفتك فقط لأنهم احتاجوا شخصاً لإطعام هرّ المسرح |