| Eu queria contratar um investigador, mas não tinha posses para isso. | Open Subtitles | فكرت بتوظيف محقق خاص لكنني لم أتحمل نفقاته |
| Bem, ele está a ameaçar contratar um advogado - e abrir uma investigação. | Open Subtitles | انه يهدد بتوكيل محامي والطلب باجراء تحقيق |
| Mas de contratar um arquiteto para reconfigurar o escritório. | Open Subtitles | أنا أتكلم حول توظيف معماري لإعادة تنظيم المكاتب |
| Mais portátil que um polígrafo, e não tenho de contratar um analista. | Open Subtitles | يتميز عن جهاز كشف الكذب بكونه محمول، وليس علي إستئجار محلل |
| Pai, não podemos contratar um criado 'hetero' para esta noite? | Open Subtitles | أبي، أيمكننا استئجار خادمة سويّة الليلة؟ |
| Não me interessa contratar um parvo qualquer. | Open Subtitles | لستُ مهتما باستئجار متشرد ما لا أستطيع السيطرة عليه |
| Nós concordámos que íamos contratar um contabilista independente que nos ia explicar toda a proposta. | Open Subtitles | وافقنا على التعاقد مع محاسب مستقل الذي سيكون معنا طوال التفاوض |
| Já tentei contratar um investigador, mas não foi autorizado. | Open Subtitles | لقد حاولت مسبقاً بأن أوظف محقق خاص من أجله و لكن القرار يرفض ذلك |
| Então, estou aqui porque quero contratar um criado. | Open Subtitles | على كل حال، أنا هنا لأنني أبحث عن تعيين خادم جديد |
| Sempre pouparia algum dinheiro, se não tiver que contratar um operador de câmara, por isso... | Open Subtitles | فبإمكانى أن أوفر بعض المال ...لو أنى لن أضطر لاستئجار مصور ، لذا |
| Podemos contratar um advogado e um psiquiatra, fazer uma confissão com oferta de restituição. | Open Subtitles | يمكننا أن نستأجر محامي وطبيب نفساني ونعمل إعتراف طوعي فوري وعرض بالتعويض |
| Ele quer tanto uma auditoria limpa que, talvez, era capaz de contratar um amigo meu que esteja à procura de trabalho em marketing. | Open Subtitles | إنه يريد تقرير نظيفًا من مراقب الحسابات بأي شكل لذا فربما سيقبل بتوظيف صديق لي الذي يبحث على عمل في مجال التسويق |
| Ninguém quer contratar um vendedor de meia-idade. | Open Subtitles | لا أحد يرغب بتوظيف بائعاً في منتصف العمر |
| O condado não me deixa contratar um substituto. | Open Subtitles | لن تسمح لي المقاطعة بتوظيف بديل |
| - Devias contratar um advogado. | Open Subtitles | أقصد أنّكِ يجب أن تفكّري بتوكيل محامٍ. |
| O Carl convenceu os pais do Brian a contratar um advogado para o interditar. | Open Subtitles | (كارل) أقنع والدي (برايان) بتوكيل محامٍ (لإعلان عدم أهلية (برايان إنهم ينوون إعادة خياطة يده صباح الغد |
| A Cynthia vai contratar um novo advogado. | Open Subtitles | سينثيا) قامت بتوكيل محامي جديد) |
| Mas temos que contratar um perito nosso que emita outra opinião. | Open Subtitles | لكن سيتعيّن علينا توظيف أحد خبرائنا والذي سيكون لديه رأيّه الخاص |
| Ele queria contratar um bom serralheiro, para ajudá-lo nos trabalhos extra, mas não encontrou ninguém que estivesse dentro dos seus padrões. | Open Subtitles | لقد أراد توظيف صانع أقفالٍ بارع لتخفيف عبء العمل عليه، لكنّه لمْ يجد أحداً يصل إلى معاييره. |
| Ele queria contratar um bom serralheiro, para ajudá-lo nos trabalhos extra, mas não encontrou ninguém que estivesse dentro dos seus padrões. | Open Subtitles | لقد أراد توظيف صانع أقفالٍ بارع لتخفيف عبء العمل عليه، لكنّه لمْ يجد أحداً يصل إلى معاييره. |
| Quem tem contactos na Mongólia é capaz de decifrar o OLNO e contratar um assassino surfista? | Open Subtitles | من غيركِ لديه إتصالات فى منغوليا ولديه معلومات عن القائمه ويستطيع إستئجار متزلج لبقوم بجرائم قتل |
| Para quê contratar um polícia corrupto se nem abusar da Lei ele sabe? - Kitchner! | Open Subtitles | ما الفائدة من إستئجار شرطي فاسد إذا كان لا يعلم كيف يخترق القوانين؟ |
| Doutor Oseransky, não sei como Ihe dizer... mas sua esposa queria contratar um matador para matá-Io. | Open Subtitles | دكتور انا لا اعرف كيف اخبرك بذلك لكن يبدو ان زوجتك كانت تحاول استئجار قاتل لقتلك |
| Por isso quero contratar um psicólogo a tempo inteiro. | Open Subtitles | وهذا سبب رغبتي في استئجار طبيب . نفسي , بدوام كامل |
| Porque haviam de contratar um Detective clandestino da polícia para a sua equipa de segurança? | Open Subtitles | من غيرهم سيقوم باستئجار مُحقق من شرطة (نيويورك) يعمل وظيفتين لفريقهم الأمني؟ |
| contratar um advogado, enganar um juiz substituto no meio da noite com o teu QI de 197, fazer a tua irmã ser declarada inapta para decidir? | Open Subtitles | التعاقد مع مُحامٍ مُرتبط، تضليل حالة طارئة لوكيل قاضي محكمةٍ في مُنتصف الليل، بمُعدّل ذكائك البالغ 197، والقيام بالإعلان أنّ أختك غير مُؤهّلة لإتخاذ قراراتها الطبيّة؟ |
| Não vou contratar um projecto. Vou contratar um empregado. | Open Subtitles | أنا لا أوظف مشروعاً هنا، بل أوظف عاملا. |
| Estou querendo contratar um investigador particular. | Open Subtitles | أبحثُ عن تعيين محقق خاص |
| Se alguma vez ela sair do coma será presa por contratar um criminoso para assassinar o marido para receber o dinheiro do seguro. | Open Subtitles | إن استقيظت من غيبوبتها... سيتم اتهامها لاستئجار مجرم معروف لقتل زوجها من أجل مال التأمين |
| Acho que devíamos contratar um psicólogo para escolher melhor. | Open Subtitles | أقترح أن نستأجر طبيب نفساني بدوام . كامل على الشّاشة , سيكون أفضل |