ويكيبيديا

    "contratar um" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بتوظيف
        
    • بتوكيل
        
    • توظيف
        
    • إستئجار
        
    • استئجار
        
    • باستئجار
        
    • التعاقد مع
        
    • أوظف
        
    • عن تعيين
        
    • لاستئجار
        
    • نستأجر
        
    Eu queria contratar um investigador, mas não tinha posses para isso. Open Subtitles فكرت بتوظيف محقق خاص لكنني لم أتحمل نفقاته
    Bem, ele está a ameaçar contratar um advogado - e abrir uma investigação. Open Subtitles انه يهدد بتوكيل محامي والطلب باجراء تحقيق
    Mas de contratar um arquiteto para reconfigurar o escritório. Open Subtitles أنا أتكلم حول توظيف معماري لإعادة تنظيم المكاتب
    Mais portátil que um polígrafo, e não tenho de contratar um analista. Open Subtitles يتميز عن جهاز كشف الكذب بكونه محمول، وليس علي إستئجار محلل
    Pai, não podemos contratar um criado 'hetero' para esta noite? Open Subtitles أبي، أيمكننا استئجار خادمة سويّة الليلة؟
    Não me interessa contratar um parvo qualquer. Open Subtitles لستُ مهتما باستئجار متشرد ما لا أستطيع السيطرة عليه
    Nós concordámos que íamos contratar um contabilista independente que nos ia explicar toda a proposta. Open Subtitles وافقنا على التعاقد مع محاسب مستقل الذي سيكون معنا طوال التفاوض
    Já tentei contratar um investigador, mas não foi autorizado. Open Subtitles لقد حاولت مسبقاً بأن أوظف محقق خاص من أجله و لكن القرار يرفض ذلك
    Então, estou aqui porque quero contratar um criado. Open Subtitles على كل حال، أنا هنا لأنني أبحث عن تعيين خادم جديد
    Sempre pouparia algum dinheiro, se não tiver que contratar um operador de câmara, por isso... Open Subtitles فبإمكانى أن أوفر بعض المال ...لو أنى لن أضطر لاستئجار مصور ، لذا
    Podemos contratar um advogado e um psiquiatra, fazer uma confissão com oferta de restituição. Open Subtitles يمكننا أن نستأجر محامي وطبيب نفساني ونعمل إعتراف طوعي فوري وعرض بالتعويض
    Ele quer tanto uma auditoria limpa que, talvez, era capaz de contratar um amigo meu que esteja à procura de trabalho em marketing. Open Subtitles إنه يريد تقرير نظيفًا من مراقب الحسابات بأي شكل لذا فربما سيقبل بتوظيف صديق لي الذي يبحث على عمل في مجال التسويق
    Ninguém quer contratar um vendedor de meia-idade. Open Subtitles لا أحد يرغب بتوظيف بائعاً في منتصف العمر
    O condado não me deixa contratar um substituto. Open Subtitles لن تسمح لي المقاطعة بتوظيف بديل
    - Devias contratar um advogado. Open Subtitles أقصد أنّكِ يجب أن تفكّري بتوكيل محامٍ.
    O Carl convenceu os pais do Brian a contratar um advogado para o interditar. Open Subtitles (كارل) أقنع والدي (برايان) بتوكيل محامٍ (لإعلان عدم أهلية (برايان إنهم ينوون إعادة خياطة يده صباح الغد
    A Cynthia vai contratar um novo advogado. Open Subtitles سينثيا) قامت بتوكيل محامي جديد)
    Mas temos que contratar um perito nosso que emita outra opinião. Open Subtitles لكن سيتعيّن علينا توظيف أحد خبرائنا والذي سيكون لديه رأيّه الخاص
    Ele queria contratar um bom serralheiro, para ajudá-lo nos trabalhos extra, mas não encontrou ninguém que estivesse dentro dos seus padrões. Open Subtitles لقد أراد توظيف صانع أقفالٍ بارع لتخفيف عبء العمل عليه، لكنّه لمْ يجد أحداً يصل إلى معاييره.
    Ele queria contratar um bom serralheiro, para ajudá-lo nos trabalhos extra, mas não encontrou ninguém que estivesse dentro dos seus padrões. Open Subtitles لقد أراد توظيف صانع أقفالٍ بارع لتخفيف عبء العمل عليه، لكنّه لمْ يجد أحداً يصل إلى معاييره.
    Quem tem contactos na Mongólia é capaz de decifrar o OLNO e contratar um assassino surfista? Open Subtitles من غيركِ لديه إتصالات فى منغوليا ولديه معلومات عن القائمه ويستطيع إستئجار متزلج لبقوم بجرائم قتل
    Para quê contratar um polícia corrupto se nem abusar da Lei ele sabe? - Kitchner! Open Subtitles ما الفائدة من إستئجار شرطي فاسد إذا كان لا يعلم كيف يخترق القوانين؟
    Doutor Oseransky, não sei como Ihe dizer... mas sua esposa queria contratar um matador para matá-Io. Open Subtitles دكتور انا لا اعرف كيف اخبرك بذلك لكن يبدو ان زوجتك كانت تحاول استئجار قاتل لقتلك
    Por isso quero contratar um psicólogo a tempo inteiro. Open Subtitles وهذا سبب رغبتي في استئجار طبيب . نفسي , بدوام كامل
    Porque haviam de contratar um Detective clandestino da polícia para a sua equipa de segurança? Open Subtitles من غيرهم سيقوم باستئجار مُحقق من شرطة (نيويورك) يعمل وظيفتين لفريقهم الأمني؟
    contratar um advogado, enganar um juiz substituto no meio da noite com o teu QI de 197, fazer a tua irmã ser declarada inapta para decidir? Open Subtitles التعاقد مع مُحامٍ مُرتبط، تضليل حالة طارئة لوكيل قاضي محكمةٍ في مُنتصف الليل، بمُعدّل ذكائك البالغ 197، والقيام بالإعلان أنّ أختك غير مُؤهّلة لإتخاذ قراراتها الطبيّة؟
    Não vou contratar um projecto. Vou contratar um empregado. Open Subtitles أنا لا أوظف مشروعاً هنا، بل أوظف عاملا.
    Estou querendo contratar um investigador particular. Open Subtitles أبحثُ عن تعيين محقق خاص
    Se alguma vez ela sair do coma será presa por contratar um criminoso para assassinar o marido para receber o dinheiro do seguro. Open Subtitles إن استقيظت من غيبوبتها... سيتم اتهامها لاستئجار مجرم معروف لقتل زوجها من أجل مال التأمين
    Acho que devíamos contratar um psicólogo para escolher melhor. Open Subtitles أقترح أن نستأجر طبيب نفساني بدوام . كامل على الشّاشة , سيكون أفضل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد