Eu obtive sucesso com alguns deles, mas também tive grandes contratempos. | TED | وحظيت ببعض النجاح، لكن أيضًا حظيت ببعض النكسات الكبرى. |
Teve muitos contratempos, mas foi sempre engenhoso. | Open Subtitles | كان عنده العديد من النكسات لكنه كان داهية دائما. |
B., tiveste alguns contratempos, mas deve haver uma maneira de entrares numa boa universidade, e se há alguém que o consegue, és tu. | Open Subtitles | كنت في ازمة ربع العمر وانا في سن 18 اه, ب, واجهتك بعض النكسات ولكن لابد من وجود طريقة للدخول الى جامعة عظيمة |
De facto, todos temos um conjunto definido de sentimentos e crenças que se activam sempre que encontramos frustrações e contratempos. | TED | في الواقع، جميعنا نمتلك مجموعة افتراضية من المشاعر والمعتقدات التي تنبثق حينما نواجه العقبات والموانع. |
Apesar destes contratempos iniciais encontrámos o nosso caminho. | Open Subtitles | وبرغم تلك العقبات .. وجدنا في النهاية السبيل |
Houve contratempos, mas o seguro cobriu de sobra os danos. | Open Subtitles | اصبنا بنكسات ولكن التأمين سيغطى النفقات. |
Ela trabalhava em part-time. Tivemos alguns contratempos financeiros nos últimos anos. | Open Subtitles | لقد مررنا بعض النكسات المالية خلال السنوات الماضية. |
Entendo que tenhamos tido alguns contratempos, mas não deixemos o passado afectar-nos aqui, General. | Open Subtitles | هذا لن يحدث جنرال أنا أعلم أن لدينا بعض النكسات سابقاً أنا .. |
Tenho tido muitos contratempos. | Open Subtitles | حسنا, تعرفين, لقد عانيت من الكثيررمن النكسات مؤخرا |
Os contratempos são comuns com uma reforma destas. | Open Subtitles | النكسات لا قيمة لها مع مشروع قانون بهذا الحجم. |
Foram comparativamente bem sucedidas apesar dos contratempos anteriores. | Open Subtitles | ناجحة نسبيا على الرغم من النكسات السابقة |
Houve alguns "contratempos" que os negros enfrentaram que deixou a coisa tensa por um tempo. | Open Subtitles | مع ذلك فإن السود قد واجهوا بعض النكسات التي جعلت الحياة متعبة معهم |
Após tantos contratempos e atrasos, e agora isto. | Open Subtitles | بعد العديد من النكسات والتأخيرات، والآن هذا. |
Penso que verá os resultados do nosso investimento... apesar dos contratempos actuais... serem consideráveis. | Open Subtitles | أعتقد بأنك سوف ترين نتائج أستثمارنا بالرغم من النكسات الحالية لافتة للنظر جداً |
Os vossos serviços sofreram alguns contratempos recentemente. | Open Subtitles | خدمتك عانت مؤخرا من بعض النكسات |
Independentemente dos contratempos, o teu pai nunca desistiu. | Open Subtitles | تعلم، مهما كانت العقبات والدك، لم يستسلم قط |
Tivemos algum sucesso, mas... também ocorreram contratempos. | Open Subtitles | لقد حققنا بعض النجاحات إنما واجهتنا بعض العقبات |
Estou, mas tivemos alguns contratempos. | Open Subtitles | فعلا لكن واجهتنا بعض العقبات |
E sabes uma coisa? Todas as pessoas poderosas têm contratempos. | Open Subtitles | وتعرفين ماذا , كل الأناس الأقوياء يمرون بنكسات |
Não é como se não tivéssemos tido contratempos antes. | Open Subtitles | ليس كأنّنا لم نمر بنكسات من قبل |
Com uns contratempos, mas... | Open Subtitles | هناك حازوقة صغيرة , لكن |