ويكيبيديا

    "contribuir para" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المساهمة
        
    • يساهم
        
    • مساهمة
        
    • تساهم
        
    • تسهم
        
    • كيف سنُساهم
        
    Tanto trabalho, uma dúzia de cofres arrombados nas minhas costas, e nunca pensaste em pagar tributo ou contribuir para a causa. Open Subtitles كل هذه الاعمال, الكثير من عمليات السرقة بدون علمي, ولم تفكر ابدا في تقديم جزية او المساهمة في القضية.
    Todos temos de contribuir para a sociedade. A sério? Open Subtitles .علينا جميعا المساهمة في بناء المجتمع حقًا ؟
    Finalmente, como é uma estrutura no mar alto, podemos pensar nela em termos de como poderá contribuir para uma atividade de aquacultura no mar alto. TED وبما أنه نظام بعرض البحر يمكننا التفكير في الكيفية التي قد يساهم بها في تطوير الزراع المائية بعرض البحر.
    A questão é esta: o meu país e o meu povo não fizeram nada para contribuir para o aquecimento global, mas já estamos a sofrer grande parte das consequências. TED و الفكرة هي: أن بلدي و شعبي لم يفعلا شيئا يساهم في زيادة حرارة العالم، لكننا الآن نتحمل وطأة نتائجها.
    Já temos dados de cerca de 15 anos para ver como a floresta está a contribuir para a redução do carbono. TED والآن لدينا معلومات عن مايقارب 15 سنة , لمعرفة كيفية مساهمة هذه الغابة للتخفيض من إنبعاث الكربون
    Coisas como a nossa constituição genética e os micróbios que encontramos na vida podem contribuir para os nossos ecossistemas microbianos. TED حسنا، أشياء مثل تكويننا الوراثي والميكروبات التي نواجهها خلال حياتنا من الممكن أن تساهم في أنظمتنا الإيكولوجية الميكروبية.
    Pode contribuir para o enjoo de movimento de um viajante suspendendo o fluido no ouvido interno que coordena o equilíbrio. TED يمكن أن تسهم في المتسابق دوار الحركة عن طريق تعليق السائل في آذانهم الداخلية الذي ينسق التوازن.
    Queremos contribuir para o mundo até passarmos para as mãos de Deus. Open Subtitles لنرى كيف سنُساهم بتعمير هذا العالم قبل أن نمكث بين يدي الإله
    As cordas criaram um espaço onde nós podíamos contribuir para algo que ia muito para além do bairro. TED أحدثت هذه الحبال مساحة حيث كنا قادرين على المساهمة بشيء ما الذي كان أكبر بكثير من الحي والجيرة.
    Tocou-me profundamente no que se refere à identidade, à capacidade que todas as pessoas têm de contribuir para a comunidade, para uma perspetiva de esperança. TED ولامست في داخلي شيئاً عن الهوية ، عن قدرة كل شخص في المساهمة في المجتمع ، بطريقةٍ تبعث بالأمل.
    Como muitos entre nós aqui, eu tento contribuir para um renascimento em África. TED أحاول المساهمة ، كما هو الحال مع العديد منكم نحو النهوض بأفريقا
    Uma dessas coisas é contribuir para uma causa maior do que nós mesmos. TED واحد من هذه الأشياء هو المساهمة في قضية أكبر منكم كأفراد.
    E vamos também desenvolver as aplicações futuras que continuarão a contribuir para um desenvolvimento sustentável. TED وسنقوم أيضا بتطوير التقنيات المستقبلية والتي ستواصل المساهمة في الوصول إلى التنمية المستدامة.
    Quero que tome em consideração todos... os que puderem contribuir para a sua sobrevivência. Open Subtitles اريدك ان تأخذ الجميع بعين الاعتبار, الذين يمكنهم المساهمة في النجاة.
    CA: A Internet está a contribuir para isso. TED كريس أندرسن: وهكذا من المؤكد أن الإنترنت يساهم في ذلك.
    Como é que conhecer um dia típico de trabalho da Sra. Dubois pode contribuir para o caso? Open Subtitles كيف يساهم يوم عمل نموذجي للسدة ديبوا في حل هذه القضية؟
    Mas, que razão haverá para o Homem não contribuir para a sua própria morte, certo? Open Subtitles ولكنني أتساءل لماذا لا يساهم الانسان في نهاية البشرية، صحيح؟
    Admito que seja uma pequena anomalia, mas pode estar a contribuir para o aumento de energia na porta. Open Subtitles هو شيء شاذ صغير، لكنه يمكنُ أن يكون مساهمة في التصعيد الكهربائي
    Eu queria contribuir para a despesa do funeral. Open Subtitles ..... لقد أردت تقديم مساهمة نحو نفقة الجنازة
    Mas o Governo dos Estados Unidos não vai contribuir para isto com acusações não fundamentadas, teorias e voos imaginários hipotéticos. Open Subtitles لكن حكومة الولايات المتحدة لن تساهم في الأمر بعرضها فرضيات ونظريات غير مثبته و رحلات خيالية إفتراضية
    Decerto, uma imigrante nesta grande nação, uma antiga empregada doméstica, não teria muito a contribuir para o discurso politico. Open Subtitles طبعاً مهاجرة إلى هذا البلد، عاملة سابقة في صالون، يمكنها أن تساهم في خطاب سياسيّ
    Tenho algumas ideias de como posso contribuir para a sua campanha. Open Subtitles لدي بعض الأفكار لكيف يمكن أن تسهم لحملتك.
    As Seis, as Oito e os Dois decidiram ficar e ver como podemos contribuir para este mundo antes de passarmos para as mãos de Deus. Open Subtitles نماذج (2) و (8) و (6) قررُوا البقاء لنرى كيف سنُساهم بتعمير هذا العالم قبل أن نمكث بين يدي الإله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد