ويكيبيديا

    "controlá-la" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • السيطرة
        
    • تسيطرين
        
    • التحكم بها
        
    • أسيطر
        
    • السيطره
        
    • يسيطر عليها
        
    • أتحكم
        
    • التحكّم به
        
    • تطويعها
        
    A Rainha Amidala é jovem e ingénua, controlá-la não será difícil. Open Subtitles أن الملكة اميدالا صغيرة و ساذجة و سوف تجد أن السيطرة عليها لن تكون صعبة
    Ista garota de 15 anos diz que está farta do irmão a tentar controlá-la Open Subtitles هذا العام هو الخامس عشر ويقال أنها تعبت من أخاها الذي يحاول السيطرة عليها
    Estás a tentar controlá-la. Quando não resulta, afastas-te dela. Open Subtitles أنتي تحاولين السيطرة عليها وعندما لا يعمل ذلك, ترمينها
    Só tens que aprender a controlá-la. Open Subtitles لكن عليكِ فقط أن تتعلمي كيف تسيطرين عليها
    Eu penso que tudo começa com a nossa condição física mais que qualquer outra coisa, porque podemos controlá-la. TED ويبدأ ذلك من جسدك وقدراتك البدنية قبل أي شيء آخر. ذلك أن بإمكاننا التحكم بها.
    Já lhe disse que lamento a outra noite. Não consegui controlá-la. Open Subtitles أخبرتك أنني آسف حيال تلك الليلة ولكني لا أسيطر عليها
    É quase como se o corpo tivesse iniciado esta resposta engenhosa, mas não pudesse inteiramente controlá-la. TED لكن يبدو أن الجسم يباشر هذا الرد الذكي ، لكن لا يستطيع السيطره عليه.
    Magoar a minha mãe foi um erro, e eu odeio-me por isso, e odeio a minha doença e quero controlá-la. Open Subtitles إيذاء والدتي كان غلطة و أكره نفسي بسبب ذلك و أكره مرضي و أريد السيطرة عليه
    Eu não posso controlar a situação se não puder controlá-la. Open Subtitles الآن لا أستطيع السيطرة على الوضع، إذا لمْ تستطع أنت السيطرة عليها.
    Foi ele que te ensinou essa magia e agora não pode controlá-la. Ouça. Open Subtitles إنّه من علّمك هذا السّحر والآن يعجز عن السيطرة عليه
    Mas se pudermos controlá-la, ela pode ser a arma que vai destruir-nos a todos. Open Subtitles ولكن إذا كنا لا يمكننا السيطرة عليها، أنها يمكن أن تكون سلاح يدمرنا جميعاً
    Consegui-lhe proteção, mas não consigo controlá-la. Open Subtitles وضعت له حماية لكنني لن أستطيع السيطرة على هذا
    Faças o que fizeres, não conseguirás controlá-la. Open Subtitles لا يًهُم ما تفعله يا دكتُور و لكنك لن تستطيع السيطرة عليه.
    E se aprenderes a controlá-la, nada te impedirá de te tornares um homem como o teu pai. Open Subtitles وإذا تعلمت السيطرة عليها، لا شيء سيمنعك من أن تصبح رجلاً عظيم كوالدك
    Pensamos que iríamos conseguir controlá-la, mas, estávamos enganados. Open Subtitles اعتقدنا اننا تمكنّا من السيطرة عليها لكن كنا مخطئين
    Tinham medo que ele estivesse a tentar controlá-la. Open Subtitles كانوا قلقين انه يحاول السيطرة عليها أنه كان لديه دوافع خفية
    Não vais conseguir controlá-la durante muito mais tempo. Open Subtitles أنا قلق من أنك لن تكون قادرا على السيطرة عليها لفترة أطول من ذلك بكثير
    Estrangular uma pessoa com ameaças e controlá-la sem vergonha alguma só para acalmardes os vosso medos? Open Subtitles تقيدين حرية أحدهم بالتهديد تسيطرين عليهم بقسوه فقط لتهدئي من مخاوفكِ؟
    Mas não consegues controlá-la. É uma altura perigosa para ti. Open Subtitles لكن لا يمكنك التحكم بها هذاوقتخطيربالنسبةلك,
    Eu estudei a mente humana, aprendi a lê-la, e, por fim, a controlá-la. Open Subtitles لقد درست العقل البشري تعلمت كيف أقرأه،وكيف أسيطر عليه
    Eu nunca precisei da célula M. Eu consigo controlá-la. Open Subtitles لم أحتاج أبداً لخلية إم فبإمكاني السيطره
    Deveria estar porque, neste momento, está a controlá-la a ela. Open Subtitles ينبغي أن تكون كذلك لأنه الآن ، هو من يسيطر عليها
    Também não confiava nela, mas sabia controlá-la. Open Subtitles أنا أيضاَ لم أثق بميلاني لكني كنت أتحكم بها
    Se tentas controlá-la demasiado, ficas rígida e perdes pontaria. Open Subtitles لو حاولتِ التحكّم به أكثر ممّا ينبغي، ستتصلّبي وستفقدين دقّة التصويب
    Se a tua expressão se descontrolar, o Shane é o único que te pode ajudar a controlá-la. Open Subtitles إن خرجت إبانتكِ عن السيطرة، فـ (شين) وحده مَن بوسعه مساعدتكِ على تطويعها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد