Mas isto são reacções químicas que podem ser medidas e controladas. | Open Subtitles | لكن هذه تفاعلات كيميائية، و التي يمكن قياسها و السيطرة عليها. |
As suas informações privadas são controladas por corporações. | Open Subtitles | كل معلوماتك الشخصية يتم السيطرة عليها بواسطة الشركات |
Apenas gosta das coisas discretas, controladas e previsíveis. | Open Subtitles | انه فقط يحب ان تكون الأشياء هادئه, وتحت السيطره,و متوقعه |
As crianças-soldado eram controladas com comida. | Open Subtitles | كان يتم السيطره على الأطفال المُجندين من خلال الطعام |
A produção de substâncias controladas é um crime em segundo grau. | Open Subtitles | جدول التصنيع الثاني للمواد الخاضعة للرقابة هي جريمة من الدرجة الثانية |
E há provas de várias substâncias controladas no seu sistema. | Open Subtitles | و هناك دليل على وجود عدة مواد خاضعة للرقابة في بدنها |
Ligou-as a uma alma humana que poderiam ser controladas com uma adaga. | Open Subtitles | قيّده بروح بشريّة يمكن التحكّم بها عن طريق الخنجر |
Normalmente, isso acontece quando um alvo está em movimento, quando há demasiadas variáveis para serem controladas. | Open Subtitles | عادة، عندما يكون الهدف متحركا عندما يكون هناك الكثير من العوامل المسيطرة على ذلك |
controladas por um transmissor no tecto. | Open Subtitles | يتم التحكم بهم عن طريق جهاز تحريك موجود بالسقف |
Naquela época, muita gente acreditava na eugenia, a ideia de que as características genéticas desejáveis e indesejáveis podiam e deviam ser controladas nos seres humanos, | TED | في ذلك الوقت، آمن الكثير بعلم تحسين النسل، فكرة أن الصفات الوراثية المرغوبة وغير المرغوبة يمكن ويجب السيطرة عليها من خلال التربية الانتقائية. |
Por último, a Dra. Lam acredita que as suas capacidades podem ser controladas com um inibidor de dopamina. | Open Subtitles | أخيراً، تعتقد الدكتورة (لام) أن قدراتك.. يمكن السيطرة عليها بالدوباين الكابح |
O Thor conseguiu determinar as várias posições da frota controladas pelos Replicadores. | Open Subtitles | -لقد تمكن (ثور) من التأكد لمواقع الاسطول التي تمت السيطرة عليها الآن بواسطة المستنسخين |
O Alonso não era grande fã das rações controladas, certo? | Open Subtitles | الونسو لم يكن معجباً جدا بفكرةان يكون هناك جزء من السيطره, اليس كذلك ؟ |
Essas anomalias não foram feitas para serem controladas. | Open Subtitles | الست تقصدين السيطره على الهالات |
Aparentemente o fabricante altera as moléculas para que estas coisas não fossem para a lista de substancias controladas pelo governo dos EUA. | Open Subtitles | من الواضح أنّ الصانع غير الجزيئات حتى لا تكون هذه المواد في قائمة المواد الخاضعة للرقابة من الحكومة الأمريكية |
Ambientes controlados, pressões controladas. | Open Subtitles | البيئات الخاضعة للرقابة والضغوط الخاضعة للرقابة |
Ligou-as a uma alma humana que poderiam ser controladas com um punhal. | Open Subtitles | قيّده بروح بشريّة يمكن التحكّم بها عن طريق الخنجر |
E as transferências empáticas do seu amigo Nick Lane conseguem ser agora controladas. | Open Subtitles | ويمكن التحكّم الآن في نقل تعاطف صديقك (نبك لين). |
Que as mulheres são controladas pelos seus harmónios... | Open Subtitles | هو كيف للمرأة أن تكون المسيطرة بالهرمونات الخاصة بهم |
Bem, estas drogas são substancias controladas, por isso a sua venda deve estar registada. | Open Subtitles | حَسناً، تلك المخدّراتِ المواد المسيطرة عليها، لذا salesshouldهم تَكُنَّ مسجّلاً. |
São todas automáticas, - controladas por uma central. | Open Subtitles | يتم التحكم بهم بواسطة نظام مركزى اذاً كيف يتحكم النظام ؟ |