Todas as nossas conferências podiam ter, como foco central, um debate sobre as ideias mais controversas num certo campo. | TED | ويكون لكل مؤتمراتنا، في محاورها الرئيسة، نقاشاً حول القضايا الكبرى، والأكثر إثارةً للجدل. |
Falando de coisas controversas, é verdade que há um problema com maconha aqui no Vietnã? | Open Subtitles | الحديث عن الاشياء المثيرة للجدل هل صحيح ان هناك مشكلة بخصوص الماريجوانا هنا فى فيتنام ؟ |
Não discutam. Todas as grandes obras começam por ser controversas. | Open Subtitles | لا تتعاركا ، كل الفنون العظيمة مثيرة للجدل في البداية |
Isso obrigou-o a ser extremamente cauteloso ao relatar as suas mais controversas visões sobre o futuro. | Open Subtitles | و قد دفعه ذلك لأن يتوخى الحذر بخصوص آرائه المثيرة للجدل عن المُستقبل |
Segundo ele, esculpiram corajosamente símbolos secretos, deixando subentendidas as suas controversas profecias nas fachadas destas construções de pedra. | Open Subtitles | حيث قاموا ببناء تماثيل تحوي رموزاً سرية ضمّنوها تنبؤاتهم المثيرة للجدل , على واجهة أحد هذه المباني الحجرية |
Sempre que falámos de genitais animais invulgares, tiveste opiniões bastante fortes e controversas. | Open Subtitles | لأنه كلما تحدثنا عن أعضاء الحيوانات التناسلية الغريبة يكون لديك دائما رأيا قويا و مثيرا للجدل |
Ao que parece as minhas escolhas têm sido controversas, ultimamente. | Open Subtitles | جليًّا أن خياراتي كانت مثيرة للجدل مُؤخّرًا. |
É onde o médico realizou algumas das terapias mais controversas. | Open Subtitles | هذا المكان حيث كان يقوم الطبيب بأكثر العلاجات المثيره للجدل |
É difícil trabalhar com alguém conhecido pelas suas associações políticas controversas, a sua aprovação pública dos alucinogéneos e dos seus benefícios para não falar da sua relação selvagem e tempestuosa com a artista musical Anna Maria? | Open Subtitles | هل من الصعب العمل مع شخص ما المشهور بمشاركته السياسية المثيرة للجدل وموافقته العلنية على عقاقير الهلوسة وفوائدها |
As alegações controversas recentes de alguma forma atrapalham a sua preparação? | Open Subtitles | هل أثرت الإدعاءات الجديدة المثيرة للجدل على تحضيراتك بأي شكل ؟ |
Há uma audiência marcada para hoje e uma decisão é esperada em breve sobre as gravações altamente controversas e incendiárias. | Open Subtitles | جلسة الإستماع ستنعقد اليوم والقرار سيصدر قريباً بشأن الأشرطة المثيرة للجدل. |
Embora eu tenha sido banido de competições futuras, devido às minhas táticas militares controversas. | Open Subtitles | بالرغم اني حرمت من المنافسة في المستقبل بسبب تكتيكاتي القتالية المثيرة للجدل |
Algumas das razões para isto não são muito controversas. | TED | بعض أسباب ذلك ليست حقاً مثيرة للجدل. |
As canções controversas pelas quais a indústria decidiu castigar-me e boicotaram os meus discos. | Open Subtitles | كل الأغاني المثيرة للجدل... التي قرّر صنّاع الموسيقى أن يعاقبوني عليها، ونظموا مقاطعة لكل تسجيلاتي. |
As questões das reclamações de terras são igualmente controversas. | Open Subtitles | مشاكل المطالبة بالأرض مثيرة للجدل. |
Uma das suas afirmações mais controversas apelava aos negros para que adquirissem armas e formassem clubes. | Open Subtitles | ... واحدة من ملاحظاتك المثيرة للجدل دعوت السود إلى إقتناء . بنادق و الإنضمام إلى نادى السلاح هل مازلت مصرا ً على تلك الفكرة ؟ |
Aqui Katia Novikova realiza Mais um das suas experiências controversas. | Open Subtitles | قامت هنا (كاتيا كونوفا) بواحدة من أكثر تجاربها المثيرة للجدل. |
O livro de Goodwin, "The Man in the Moone, or a Discourse of a Voyage Thither," só foi publicado póstuma e anonimamente em 1638, provavelmente, por causa do número de ideias controversas que continha, incluindo a aprovação da visão do universo de Copérnico que colocava o Sol no centro do sistema solar, assim como do conceito de gravidade pré-newtoniano que tinha a ideia de que o peso de um objeto diminuiria com a distância crescente da Terra. | TED | كتاب غودوين، "الرجل في القمر أو حديث عن الرحلة هناك" نشر بعد وفاته فقط ودون ذكر أسماء عام 1638، على الأرجح بسبب عددٍ من الأفكار المثيرة للجدل التي تضمنها، بما في ذلك تأييد وجهة نظر كوبرنيك عن الكون التي وضعت الشمس كمركزٍ للنظام الشمسي، وكذلك ما قبل النيوتونية - مفهوم الجاذبية - كانت لديه فكرة أن وزن كائن سوف يقل مع ازدياد المسافة من الأرض. |