ويكيبيديا

    "convénio" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الكوفنانت
        
    • كوفنانت
        
    Podemos usar as negociações para ganhar tempo enquanto o Convénio acredita que estamos a proceder de boa fé. Open Subtitles يمكننا إستغلال المفاوضات لكسب بعضاً من الوقت .. " حتى يعتقد " الكوفنانت أنت نيّتنا حسنة
    O Convénio exige agora a libertação imediata de dez prisioneiros. Open Subtitles الكوفنانت" تطلب الآن" إطلاق السراح علي الفور للعشرة مساجين
    Vamos fazer tudo ao nosso alcance para cumprir as exigências do Convénio. Open Subtitles سوف نفعلّ أيّ شئ في مقدورنا " لنُحقّق مطالب " الكوفنانت
    Forçaram-me a associar-me a ele para que pudesse estar próximo do Convénio. Open Subtitles وقد وجّهونني لأكون شريكه " حتى أصبح قريباً من " الكوفنانت
    Não podes dar o artefacto ao Convénio, não até sabermos mais. Open Subtitles "لا يمكنك إعطاء القطعة الفنيّة للـ "كوفنانت ليس حتّي نعرف أكثر
    Porque o Convénio me tirou dois anos da minha vida? Open Subtitles لماذا أخذ ( الكوفنانت ) عامان من حياتي ؟
    Se isto fosse só acerca de encontrar o Convénio, concordaria contigo. Open Subtitles ( لو كان هذا فقط لإيجاد ( الكوفنانت فأنا موافقة
    Presumo que estamos aqui porque o Convénio quer algo de mim? Open Subtitles أفترض أننا هنا لأن ( الكوفنانت ) يطلب شئ ما
    O Convénio parece funcionar como uma família do crime organizado. Open Subtitles الكوفنانت ) يبدو كأنهم منظمين جداَ ) كأنهم عائلة
    Podemos usa-la para dar informações erradas ao Convénio, impedi-los de perturbarem a investigação da Sydney e do Jack. Open Subtitles يمكننا إستخدامها في إعطاء "الكوفنانت" معلومات مزيّفة (نمنعهم من عرقلة تحقيق (سيدني ( و ( جاك
    Se o Convénio a encontra, vão expô-la ao elixir em doses massivas. Open Subtitles .. " إن وجدتها " الكوفنانت سيجعلوها تأخذ جرعات هائلة من الإكسير
    O rumor é que o Convénio o mandou matar. Open Subtitles الإشاعة تقول أن ( الكوفنانت ) أمرت بقتله
    Pode não mudar nada, mas precisa de saber que eu percebo o que é o Convénio levar pessoas de que gostamos. Open Subtitles ربما لن يغير شيئاً ولكنك يجب أن تعرف أنني أعرف كيف يبدو هذا الأمر أن تأخذ "الكوفنانت" الأشخاص الذين تُحبّهم
    Como disse, eu dizer-lhe isto pode não alterar nada mas... juro que se desarmar aquela bomba, não vou descansar enquanto o Convénio não pagar por aquilo que nos fez. Open Subtitles كما قلت ، بإخباري هذا لك ربما لن .. يُغيّر شيئاً ، ولكن أقسم لك ، إن عطّلت تلك القنبلة "لن أرتاح حتّى تدفع "الكوفنانت
    Só que o Convénio se refere a ela como o Passageiro. Open Subtitles "لا أعرف عنه سوى أن "الكوفنانت " تُشير إليه بـ " المسافر
    Acabamos de receber do Echelon a informação que o Convénio raptou alguém que acreditam que os pode ajudar a encontrar o Passageiro. Open Subtitles ... لقد تلقيّنا أن الكوفنانت " قامت بخطف شخص " يعتقدون أنه قد يساعدهم في " العثور علي " المسافر
    Tentamos salvá-lo do Convénio, mas foi alvejado. Open Subtitles .. " حاولنا إنقاذه من " الكوفنانت ولكن أُطلق عليه النيران
    As boas noticias é que mesmo que o Convénio tenha os documentos, não os conseguem ler. Open Subtitles "الأخبار الجيدة أن "الكوفنانت لا تستطيع قرائتها
    Mesmo que não recuperemos os documentos, sabemos que sem esta chave, o Convénio não os conseguirá ler. Open Subtitles أنه حتى لو لم نسترجع تلك الوثائق .. نعرف أنه بدون مُفتاح الرمز ذلك لن تكون "الكوفنانت" قادرة على قرائته
    Quando soube que a CIA estava prestes a identificar-me como Convénio... ele estava disposto para fazer tudo para me proteger, até mesmo morrer. Open Subtitles عندما علم أن الإستخبارات المركزية .. تحاول أن تُثبت .. "أنني من "الكوفنانت كان ينوي فعل أيّ شئ ليحميني
    Agora que o assassinato de Lazarey foi ligado ao Convénio, o NSC reuniu a sua própria investigação. Open Subtitles الآن مقتل ( لازاري ) تم ربطه ( بمنظمة ( كوفنانت وكالة الأمن القومي تُجري تحقيقها الخاص

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد