ويكيبيديا

    "convenção de genebra" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • معاهدة جنيف
        
    • إتفاقية جنيف
        
    • اتفاقية جنيف
        
    • ميثاق جنيف
        
    A realidade é que o tratamento é adequado não tenho dúvidas que é humano, apropriado, em sintonia com a Convenção de Genebra, quase na sua totalidade. Open Subtitles الحقيقية الثابتة هى أن المعاملة لائقة كما أنه ليس هناك شك يخالجنى بأنها إنسانية ولائقة ومتسقة تماما مع بنود معاهدة جنيف لمعاملة الأسرى
    Bombardear campos de prisioneiros é proibido pela Convenção de Genebra. Open Subtitles معاهدة جنيف تمنع قصف معسكرات الاسرى
    A Convenção de Genebra condena o uso de prisioneiros para experiências. Open Subtitles إتفاقية جنيف تمنع إستعمال السجناء للتجارب العلمية.
    - Ao abrigo da Convenção de Genebra, vocês só... Open Subtitles .... بناء على إتفاقية جنيف أنت فقط إجلس
    Mas, já agora, a Convenção de Genebra foi escrita para proibir a tortura. Open Subtitles ولكن بالمناسبة ، اتفاقية جنيف كتبت بحظر التعذيب
    A Convenção de Genebra não considera estes métodos como tortura, mas quando os enfrentas sentes como se fosse uma. Open Subtitles اتفاقية جنيف لا تضم هذه الطرق أي التعذيب ولكن عندما تختبر هذه الطرق فبالطبع ستشعر بذلك
    Não penses que podse contar com a Convenção de Genebra para te tirar dessa, seu paneleiro cabeludo. Open Subtitles لا تعتقد انه يمكنك الاعتماد على "ميثاق جنيف" ليخرجوك من هذه أيها المنحرف
    - Excertos da Convenção de Genebra. - Esquece isso. Open Subtitles مقتطفات من معاهدة جنيف - دعك من هذا -
    A Convenção de Genebra, Susan Sontag. Open Subtitles معاهدة جنيف و سوزان سونتاغ
    A Convenção de Genebra diz que tenho direito a uma sanduíche ao almoço. Open Subtitles معاهدة جنيف تنص على (معاهدة جنيف هي معاهدة لتنظيم شؤون اسرى الحروب من حيث حقوقهم وواجبتهم: المترجم). ؟
    Moscovo não assinou a Convenção de Genebra. Open Subtitles موسكو لم توقع على معاهدة جنيف
    E esses não estão protegidos pela Convenção de Genebra. Open Subtitles لا يندرجون تحت معاهدة جنيف.
    Agora será acerca da resolução da Convenção de Genebra. Open Subtitles والآن سوف يتباكون على معاهدة جنيف (معاهدة عالمية لحماية حقوق الأسرى)
    O Imperador insiste que sigamos as normas da Convenção de Genebra. Open Subtitles أننا نتبع بنود إتفاقية جنيف ..
    Perguntam-se se os seus filhos estarão vivos e porque é que o mundo não age... e permite que o governo do Vietname viole de modo flagrante a Convenção de Genebra. Open Subtitles يتسائلون إن كان أبناؤهم لا يزالون أحياء ولماذا يتقاعس العالم و يسمح للحكومة الفيتنامية بإنتهاك إتفاقية جنيف على نحو سافر
    A Convenção de Genebra aplica-se a prisioneiros de guerra. Open Subtitles إتفاقية جنيف تنطبق على أسرى الحرب
    Coronel, a Convenção de Genebra ordena que... Open Subtitles ,أيها العقيد .... إتفاقية جنيف تنص على أن
    É sobre como os colonatos israelitas na Cisjordânia violam a Convenção de Genebra. Open Subtitles إنهُ بشأن المستوطنات الإسرائيلية في الضفة الغربية "بفلسطين" -تنتهك إتفاقية جنيف للسلام
    Tenho a certeza que isto é contra alguma das leis da Convenção de Genebra. Não estamos em Genebra. Open Subtitles انا على يقين ان ذلك يخترق بعض قوانين اتفاقية جنيف نحن ليس بجنيف
    Perante a Convenção de Genebra, somos obrigados a executar qualquer tarefa que nos peçam, desde que não tenha que ver com a guerra. Open Subtitles يقول إن اتفاقية جنيف فنحن مطالبون لأداء أيا كان يجاهد طلب، طالما أنها لا تدعم الحرب.
    A Convenção de Genebra não é válida para extra-terrestres? Open Subtitles - - حتى اتفاقية جنيف لا تغطي الغرباء
    E é contra a lei da Convenção de Genebra. Open Subtitles وهى ضد قانون ميثاق جنيف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد