Ele fala de todas as pressões... a namorada ter acabado com ele, a tese, a inabilidade para convencer alguém sobre as falhas do Centro Cole. | Open Subtitles | انفصال حبيبته عنه، الإطروحة عدم قدرته على إقناع أي أحد عن العيوب التي في مركز كول |
Será que consigo convencer alguém a vir a Coney Island comigo? | Open Subtitles | هل أستطيع إقناع أي أحد بمرافقتي إلى "كوني آيلند"؟ |
Tentai convencer alguém disso. | Open Subtitles | حاولي إقناع أي أحد بهذا. |
Só tens de convencer alguém a acreditar que é possível voltar a ver um amor perdido. | Open Subtitles | كلّ ما عليك هو إقناع أحد أنّ بوسعه رؤية حبيب إليه ولّى عن الدنيا. |
Só tens que convencer alguém a acreditar que é possível ver novamente um ente querido que partiu. | Open Subtitles | كلّ ما عليك هو إقناع أحد أنّ بوسعه رؤية حبيب إليه ولّى عن الدنيا |
Acho que sim. Não me preocupo assim tanto com o doente que vá perder tempo a convencer alguém. | Open Subtitles | أعتقد أنّني لا أكترث كفايةً لحال المريض لأضيع وقتي في محاولة إقناع أحدهم |
É um efeito colateral esperado quando se tenta convencer alguém que vai morrer. | Open Subtitles | هذه هي عيوب إقناع أحدهم بأنّ لديهم مرض لا يُشفى منه |
A única coisa mais satisfatória do que convencer alguém a fazer o que eu quero é não conseguir convencê-lo de propósito. | Open Subtitles | الأمر الوحيد المُرضِ أكثر من إقناع أحدهم بالقيام بما أريد، هو الفشل في إقناعهم عن قصد. |
Não é preciso muito para convencer alguém a deixar esta festa. | Open Subtitles | إقناع أحدهم على ترك هذه الحفلة. |