Mas um dia, o filho da Jenipher convenceu-a a descarregar a nossa aplicação e solicitar um empréstimo. | TED | ولكن في يوم ما، أقنعها إبنها بتثبيت برنامجنا على هاتفها، وتقديم طلب للحصول على قرض. |
Então, o agente convenceu-a a fugir com ele dizendo-lhe que criaria o bebé como se fosse dele. | Open Subtitles | لذا ، أقنعها العميل أن تهرب معه وأنه سوف يربّي الطفل كأنه ابنه هو |
Ele andou atrás dela durante algum tempo, e depois convenceu-a a fazer sexo com ele. | Open Subtitles | حسنا، كان مغرما بها لفترة وبعدها أقنعها على أن تقيم علاقة معه |
Sim, ele estava paranóico e convenceu-a a também ser. | Open Subtitles | أجل. لقد كان مُرتابًا. وقد أقنعها أن تكون كذلك أيضًا |
Ou então Davis visitou o Simpson, apaixonou-se pela cozinheira e convenceu-a a acompanhá-lo na sua fuga. | Open Subtitles | "أو بعدها "دايفيس" زار "سيمبسون ووقع في غرام الطباخة و أقنعها في مشاركتها له في هروبه |
O Bobby convenceu-a a casar à pressa e ela diz que está tudo bem, mas... | Open Subtitles | و لكن (بوبي) أقنعها بالهروب و الزواج .. وهي تقول أن كل شئ رائع و لكن |
O Lance convenceu-a a virar a página, suponho que estas mulheres a convenceram do contrário. | Open Subtitles | (لانس) أقنعها بفتح صفحة جديدة وأحزر أن هاتين السيدتين أقنعاها بالعودة لصفحتها القديمة. |
Ele convenceu-a a confrontar o pai dela, filmou tudo sem ela saber, e depois foi apertar com o Calvin. | Open Subtitles | أقنعها بأن تواجه والدها صور الأمر برمته بدون علمِها (وبعد ذلك ذهب ليبتز (كالفين |