ويكيبيديا

    "convenceu-me a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أقنعني
        
    • اقنعني
        
    E, depois de muita conversa e muitas lágrimas, ele convenceu-me a vir para casa lidar com o que aconteceu. Open Subtitles وبعد حديث طويل ودموع كثيرة، أقنعني بالعودة إلى المنزل لمعالجة ما حدث
    Se achares esta carta estranha, entende que o meu "sempre precavido" Paul convenceu-me a escrevê-la agora, enquanto os nos filhos são novos. Open Subtitles لو رايتي أن هذا الخطاب غير منسق, فاعلمي أن رَجُلي الجاهز بول أقنعني بكتابته فوراً, عندما كان الأطفال صغار
    O Patrick convenceu-me a ir à discoteca buscar as cartas. Open Subtitles باتريك" أقنعني ان أعود إلى النادي للحصول على البطاقات"
    E, apesar das minhas reservas, convenceu-me a oferecer-lhe um acordo com o Ministério Público. Open Subtitles وضد أفضل حكم لي أقنعني لأقدم لكي مساومة بتهمة أقل
    O Sproggo convenceu-me a comprar-lhe um gelado. Open Subtitles لقد اقنعني الطفل ان اشتري له آيس كريم لذا أظن أنني سأراك لاحقا
    Bem, ele convenceu-me a fumar um charro com ele. Open Subtitles حسناً، لقد أقنعني بتدخين لفافة مخدرة برفقته.
    Claro, convenceu-me a afundar uma fortuna, na vinha só nos últimos 2 anos. Open Subtitles لقد أقنعني بزرعةالنعناع داخل كُروم العنب في العامين الماضيين
    Por isso, convenceu-me a hipotecar o apartamento e depois o meu negócio. Open Subtitles لذلك، هو أقنعني على رهن الشفه ومن ثم عملي
    Ele convenceu-me a oferecer-lhe de novo o emprego em Roma. Qual é a sua resposta? Open Subtitles لقد أقنعني أن أعرض عليكِ وظيفة روما مُجدداً ما ردك ؟
    Ouve, meu, uma certa pessoa convenceu-me a ir devolver o dinheiro dos almoços que roubei. Open Subtitles اسمع يا رجل، شخص ما أقنعني أن أعيد مال الغداء الذي أخذته
    Uma pessoa amiga convenceu-me a contar a verdade. Open Subtitles صديق جيد لي أقنعني أنني يجب أن أخبرها بألحقيقة
    convenceu-me a ser um dos cidadãos que apanhava o Shiner. Open Subtitles لقد أقنعني ليقوم بدور المواطن "الذي يستلم المجوهرات من "شاينر
    E convenceu-me a ir beber café com ele. Open Subtitles وبطريقة ما أقنعني بأن أشرب القهوة معه
    E convenceu-me a ajuda-lo com as suas apresentações de vez enquando. Open Subtitles و قد أقنعني بأن أساعده في عروضه
    Apesar dos meus protestos, o esperto L convenceu-me a dar uma vista de olhos a P. Open Subtitles على الرغم من اعتراضي إل" الذكي أقنعني بطريقة أو بأخرى" "بإلقاء نظرة فعلية على "بي
    Tive a hipótese de escolher este ou uma merda snob da BBC e o meu agente convenceu-me a escolher este. Open Subtitles كان ليّ الخيار لأخذ هذا العرض أو برنامج راقي لـ(بي بي سي) ومدير أعمالي أقنعني بأخذ هذا العرض
    Ele convenceu-me a ir para o campo. Open Subtitles أجل، أقنعني بالعمل في هذا المجال.
    Eu não queria, mas o Adam convenceu-me a ir. Open Subtitles لكنني لم أرد أن أتركه هكذا أدم) أقنعني)
    Um amigo meu convenceu-me a esfregar-me com sal hoje e deixa-me dizer que há coisas que nunca devem ser esfregadas com sal. Open Subtitles ...... في الواقع , صديق لي أقنعني بالحصول علي فرك الملح اليوم دعني أقول لكِ فقط , أن الاشياء الخاصه لا يجب أبداً أن تفرك بالملح
    Bem, ele convenceu-me a ouvi-lo sobre os detalhes. Open Subtitles حسنا , لقد اقنعني بالاستماع الى التفاصيل
    Ele convenceu-me a vir para cá. Open Subtitles لقد كان هو من اقنعني بالقدوم الى هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد