ويكيبيديا

    "convencida que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مقتنعة أن
        
    • مقتنعة بأن
        
    • مقتنعة بأنه
        
    • مقتنعه بأن
        
    Não estou convencida que é o caminho a seguir, para regressar. Open Subtitles لست مقتنعة أن الطريق الصحيح للتقدم هو العودة إلى الوراء
    Estou convencida que as descobertas que nos aguardam na zona crepuscular serão igualmente revolucionárias. TED أنا مقتنعة أن الاكتشافات التي تنتظرنا في منطقة الغسق ستكون مذهلة أيضًا.
    Estava convencida que o valor estava lá e mesmo assim estava apavorada. TED كنت مقتنعة أن القيمة تكمن هناك، وكنت ما أزال خائفة من ذكائي.
    Estou convencida que estes sonhos são alguma forma de comunicação. Open Subtitles أنا مقتنعة بأن هذه الأحلام تـُشكـِّل نوعاً من الاتصال
    Estou convencida que ele sabe aquilo que realmente aconteceu. Open Subtitles أنا مقتنعة بأن أليكسي يعلم حقيقة ما حدث.
    Mas estou convencida que pode ser cientificamente verificada como uma experiência cultural universal. Open Subtitles لكني مقتنعة بأنه حقق علمياً واحد مما هو منتشر ثقافياً
    Mas estou convencida que a #5 conseguiu aparelhos de borla para seus dentes vaginais. Open Subtitles - ولكني مقتنعه بأن رقم 5 فعلتها لتحصل على تقويم مجاني لأسنان أعضائها التناسلية -
    Estou convencida que o teu pai näo tencionava dar-lhes dinheiro. Open Subtitles لكن لأقول الحقيقة،إني شخصيا مقتنعة أن والدك لم تكن لديه فكرة عن إعطائك لهم مالاً
    Não estou convencida que aquele bebé seja inerentemente do Mal, o que significa que ele nem deve ser responsável por isto, sequer. Open Subtitles أنا لست مقتنعة أن هذا الطفل شرير بالكامل و هذا يعني أنه على الأغلب ليس مسؤولاً عن كل هذا
    convencida que as outras actrizes eram mulheres do diabo, então, esfaqueou uma delas. Open Subtitles أصبحت مقتنعة أن الممثلات الأخريات هن زوجات الشيطان لذا قامت بطعن إحداهن
    A Comissária está convencida que este problema começou porque vocês não estão a fazer a mesma operação de estudantes infiltrados. Open Subtitles أجل، المفوضة أصبحت مقتنعة أن هذه الكارثة حدثت لأنكما لم تفعلا نفس مهمة الطالب السري التي فعلتوها في المرة الأولى
    Pode ser um pequeno conforto, mas estou convencida que Hannibal fez o que ele pensava honestamente ser o melhor para si. Open Subtitles ربما يعطيك هذا القليل من الراحة لكني مقتنعة أن هانيبال فعل ما يعتقد أنه في مصلحتك
    Está convencida que o teu amigo é o Al Capone. Open Subtitles هي مقتنعة أن صاحبك هو آل كابون
    Sim, disse-me que estava convencida que o mal dela era espiritual. Open Subtitles نعم، لقد قالت أنها مقتنعة بأن حالتها روحية
    Mas acho que você acredita e se está convencida que precisa de um exorcismo, quem sou eu para recusar? Open Subtitles و لكنى أعتقد أنكِ تؤمنين لو كنت مقتنعة, بأن عملية طرد الأرواح الشريرة, هى المناسبة إذن, فمن أكون أنا كى أبعدك؟
    Há quatro meses que está convencida que a sua vida, tudo o que viveu, é uma alucinação. Open Subtitles ومنذ أربعة أشهر للآن.. وهي مقتنعة بأن حياتها, وكل شيء قد واجهته,
    Encontrou a Sra. Sullivan caída no chão, arranhando a sua própria pele, absolutamente convencida que estava a pegar fogo. Open Subtitles ثم وجدت السيدة "سوليفان" على الأرض وهي مقتنعة بأن اشتعلت فيها النيران
    Tu continuas mudo, por isso eu fico convencida que.. Open Subtitles والى الآن أنت لا تقول أي شيء ...لذا فأنا أكون مقتنعة بأن
    A ATF está convencida que se passa alguma coisa. Open Subtitles وكالة مكافحة (ك.ت.س) مقتنعة بأن ذلك يحدث
    Está convencida que pode tratar a minha indisponibilidade emocional. Open Subtitles وهي مقتنعة بأنه بإمكانه إخراجي من مشكلة عدم وجود مشاعر بي
    Eu vejo-o há anos, e ainda não estou convencida que ele é real. Open Subtitles أنا أراه منذ سنين ولا زلت غير مقتنعة بأنه حقيقي
    Até conhecer o Ned, estava convencida que ter sexo era uma obrigação que Deus impusera às mulheres, como o período ou os saltos altos! Open Subtitles "حتى قابلت "نيد ...كنت دائماً مقتنعه بأن الجنس مجرد التزام فظيع وضعه الله على النساء مثل القيود او كعوب الحذاء العاليه
    Fiquei convencida que o Russel cometeu um erro. Open Subtitles أصبحتُ مقتنعه بأن"راسل"أرتكب خطأ ً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد