ويكيبيديا

    "convento" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الدير
        
    • دير
        
    • للدير
        
    • الدّير
        
    • راهبة
        
    • لدير
        
    • بدير
        
    • راهبات
        
    • بالدير
        
    • للراهبات
        
    • ديرها
        
    Não precisas de passar um tempo no convento para sentir isso. Open Subtitles ليس على المرء أن يقضي مدةً داخل الدير ليشعر بذلك.
    Disse á Madre Superiora para manter as irmãs no convento. Open Subtitles لقد أخبرت الكاهنة الأم أن تبقي راهباتها داخل الدير.
    Peço desculpa por usar a palavra C, senhora, mas é isso que tu és, excepto quanto estavas no convento. Open Subtitles أنا آسف لاستخدام كلمة وباء , سيدتي , ولكن هذا ما كنت , ما عدا في الدير.
    Tendo trabalhado com muitas crianças, eu esperava que a instituição fosse um motim de barulho mas era tão silencioso quanto um convento. TED و بحكم عملي مع الكثير من الأطفال، توقعت أن تكون هذه المؤسسة منبعًا للضجيج، و لكنها كانت هادئة كهدوء دير.
    Deus, o que se tem de fazer para sair do convento? Open Subtitles رباه، ماذا على المرء أن يفعل للخروج من دير الراهبات؟
    Escondi-o num celeiro na propriedade do nosso convento, onde me pediu uma pena, papel, lacre e tinta. Open Subtitles لقد خبأته في حظيرة داخل الدير حيث طلب مني ، ريشة وورقة وشمع ختم وحبر
    Então já a ouvias antes de chegar ao convento. Open Subtitles إذاً، لقد سمعت الصوت قبل القدوم إلى الدير
    O convento é aberto a todos os fiéis, como disse a Priora. Open Subtitles إن الدير مفتوحٌ لكل من يريد العبادة كما قالت رئيسة الدير.
    Também disses-te que deveria ir para um convento para ser educada e ambos sabemos que ela apenas a irritava. Open Subtitles أنتِ أيضاً طلبتِ أن يتم حفظها في الدير من أجل تعليمها مع أننا نعلم كلانا أنها أغاظتك
    Voltámos ao convento e encontrámos o frasco que lhe demos. Open Subtitles عدنا إلى الدير ووجدنا قارورة الشراب التي قدّمناها له
    Mas o tipo mais velho, continuou a ir ter comigo ao convento. TED حسنًا، كان ذلك الشخص يأتي لرؤيتي في الدير.
    Não, dei-o para adoção, para poder ter uma vida decente e não me deixaram voltar para o convento. TED لا، وهبته للتبني حتى يتسنى له أن يحظى بحياة كريمة، بعدها لم يسمحوا لي بالعودة إلى الدير.
    Por isso mantêm-te calma, minha jovem, ou envio-te para um convento. Open Subtitles إحتفظى ببرودك يا فتاتى و إلا أزحتك إلى الدير
    Padre, estava a pedir à Mãe Sagrada para me salvar de um convento. Open Subtitles أبت ، لقد كنت أسأل الأم تواً أن تنقذنى من الدير
    Há mais hipótese de ter sexo num convento do que por lá! Open Subtitles لديك فرصة أكبر اذا دخلت في دير الراهبات عمّا لديك هناك.
    Aos 20 anos, entrou para o convento das Jerónimas de Santa Paula e assumiu o seu novo nome de Sóror Juana Inés de la Cruz. TED في عمر الـ 20، دخلت دير هيرونيمينيت لسانتا بولا وأخذت اسمها الجديد: سور خوانا إينيس دي لا كروز.
    Veja e ouça as belas raparigas que fugiram de um convento. Open Subtitles استمعوا وانظروا الى اجمل الفتيات الهاربات من دير البنات
    Mas com bastante dinheiro... posso até ir morar para um convento. Open Subtitles لو حصلت على كفايتي من المال فربما أذهب للعيش في دير أو شيء من هذا القبيل
    -Se eles estiverem livres quando morreres, será o calabouço ou o convento para mim. Open Subtitles إن أصبحوا أحراراً عندما تموت سيكون مصيرى السجن أو دير الراهبات
    Eles apareceram, mas tem sido bom para o convento. Open Subtitles صوروا المكان وحسب لكن هذا الأمر جيد للدير
    Conseguirão os seus homens aguentar o convento tempo suficiente até que a ajuda chegue? Open Subtitles هل يستطيع رجالك حماية الدّير لأطول مدة حتى وصول المساعدة؟
    A minha mãe pensava que eu ia para freira porque fugi para um convento quando tinha 13 anos. Open Subtitles نعم امى كانت تظن اننى ساكون راهبة لاننى هربت الى الدير عندما كنت فى الثالثة عشرة من عمرى
    A sua ultima vontade e no testamento, afirmou sistematicamente que o convento deveria ter autonomia para gerir a sua própria terra. Open Subtitles بأنّه يجب أن يكون لدير الراهبات استقلاليّة في إدارة أرضه
    Mesmo vivendo num convento e passando os dias a rezar, isso não nos alivia das nossas tragédias. Open Subtitles و فقط لأننا نعيش بدير و نقضي معظم وقتنا بالعبادة لا يعني أننا لا نجد الوقت للمشاكل
    Escutai! Existe perto daqui, na rua de Orléans, um convento onde me posso esconder. Open Subtitles استمعي، بالقرب من هنا توجد دير راهبات سأهرب إليها
    Quando entramos para o convento, a nossa roupa é dada aos pobres. Open Subtitles عندما نلتحق بالدير تذهب ملابسنا الدنيوية إلى الفقراء.
    O meu pai ameaçou mandar-me para um convento. Open Subtitles حسناً ، لقد هدّدني أبي أنّه سيرسلني إلى دير للراهبات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد