ويكيبيديا

    "conversar contigo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • التحدث معك
        
    • أتحدث معك
        
    • الحديث معك
        
    • التحدث إليك
        
    • أتحدث إليك
        
    • التحدث معكِ
        
    • محادثتك
        
    • يتحدث معك
        
    • للتحدث معك
        
    • التحدث إليكِ
        
    • التحدّث إليك
        
    • اتحدث معك
        
    • أتكلّم معك
        
    • أحدثك
        
    • الكلام معك
        
    Nunca calculei quanto custaria ao ano, mas gostaria de conversar contigo sobre o assunto Open Subtitles لم أعرف أبداً كم ستتكلف فى العام لكننى أريد التحدث معك فى ذلك
    Queremos conversar contigo sobre o Sr. Cannon. Open Subtitles آه, اسمعي, نحن فقط كنا نرغب في التحدث معك بخصوص السيد كانون
    - Eu também gosto de conversar contigo. - E gosto de te beijar. Open Subtitles أنا أحب أن أتحدث معك أيضاً و أنا أحب تقبيلك
    Acho que é melhor ir. Foi bom conversar contigo. Open Subtitles أعتقد أنّه عليّ الذهاب, لقد كان ممتعا الحديث معك.
    Sim, eu não te queria ligar porque queria conversar contigo pessoalmente. Open Subtitles نعم، لم أرد الإتصال بك لأنني أردت التحدث إليك شخصياً
    Eu queria conversar contigo, explicar-me sem os olhos e ouvidos curiosos da Agência. Open Subtitles أردت أن أتحدث إليك لأشرح نفسي بدون تحديق أعين و آذان الوكالة
    Aconteceram coisas em casa e queria conversar contigo. Open Subtitles أخبرتك أن لدي أشياء تجري في المنزل, أشياء أريد التحدث معك عنها
    Disse que há coisas a passar-se em casa, coisas que eu queria conversar contigo. Open Subtitles أخبرتك أن هناك أمورا تجري في المنزل أمور أردت التحدث معك بشأنها
    Preciso de conversar contigo. Open Subtitles أنا نوعا ما أريد التحدث معك هل لي بلحظة؟
    Querida, só queremos conversar contigo sobre... Open Subtitles أنظري عزيزتي, نحن فقط نريد التحدث معك بشأن..
    Quero poder conversar contigo sobre todas as coisas, pai, mas não desta forma. Open Subtitles أريد أن أكون قادرة على أن أتحدث معك بشأن أموري يا أبي لكن ليس هكذا
    A Polícia matou o Jimmy, e achas que vou conversar contigo? Open Subtitles أجل , الشرطة قتلت جيمي وأنت تريدني أن أتحدث معك ؟ الشرطة لم تقتل جيمي.
    Não sei, quero conversar contigo. A tua mãe disse que não me querias ver. Open Subtitles لا أعرف, أريد أن أتحدث معك أمك تقول أنك لا تريد رؤيتي
    E eu prefiro muito mais conversar contigo cara a cara, mas vamos deixar cair a pretensão, está bem? Open Subtitles وانا افضل كثيراً الحديث معك وجهاً لوجه, ولكن دعنا نسقط الأدعاء, ما رأيك؟
    "Tenho 57 anos, moro em Paris e quero conversar contigo." Open Subtitles عمري 57 عاماً مقيم في باريس وأود التحدث إليك
    Senti-me tão idiota a conversar contigo, sabendo que não consegues ouvir-me. Open Subtitles أشعر بالحماقة وأنا أتحدث إليك وأنا أعرف أنه لا يمكنك سماعي
    Também tenho algumas coisas para conversar contigo. Open Subtitles وهناك ايضاً بعض الاشياء التي اريد التحدث معكِ عنها
    O meu amigo quer conversar contigo. Open Subtitles صديقي يودّ محادثتك.
    Foi para ti. Não irá conversar contigo, mas eu posso tocá-lo. Open Subtitles لقد كان ينظر إليك يا أبي إنه لن يتحدث معك
    Quando li no jornal que tu ias te apresentar... pensei que era a minha última hipótese de conversar contigo. Open Subtitles .. يجب أن تأتي ريثما أقرأ الجريده أعتقدت أنها فرصتي الأخيره للتحدث معك
    - Não, só quero conversar contigo. Open Subtitles لا، أريد التحدث إليكِ.
    Que é mais ou menos sobre isso que quero conversar contigo. Open Subtitles لدي مقابلة عمل في أريزونا وهذا ما أردت التحدّث إليك بشأنه
    Eu queria conversar contigo sobre isso antes, mas com tudo o que estava a acontecer por conta da tua separação, não era a hora certa. Open Subtitles اردت ان اتحدث معك بشان هذا من قبل ولكن مع كل شيء يحدث وانفضالك .. لم يكن هناك الوقت المناسب
    Posso conversar contigo, por favor? Open Subtitles هل بإمكاني أن أتكلّم معك ، من فضلك ؟
    Tenho de conversar contigo sobre uma coisa. Open Subtitles هناك شىء كان على أن أحدثك بشانه
    Querem conversar contigo sobre a Clea Vance. Open Subtitles يريدون الكلام معك بشأن كليا فانس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد