Ok, Conversei com o Navid, e ele disse-me que trouxe a cocaína e queria por no armário do Jasper. | Open Subtitles | أوكي, لقد تحدثت إلى نافيد وقد قال لي بأنه اشترى الكوكائين وخبأه في خزانة جاسبر |
Conversei com o indivíduo da Internet do hotel. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى التقنى فى الفندق. |
Conversei com o meu rapaz, doutor. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى ولدي كنت محقاً. |
Meritíssimo, Conversei com o promotor do Distrito. O Estado decide retirar todas as acusações. | Open Subtitles | سيادتك , لقد تحدثت مع النائب العام الولاية ترغب بإسقاط كافة التهم |
Conversei com o Dr. Finkel sobre isto. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع الدكتور فينكيل عن هذا الموضوع. |
Não me mintas. Conversei com o xerife. | Open Subtitles | لاتكذبى على لقد تحدثت مع العمدة |
"Conversei com o Sol espiritual." | Open Subtitles | "لقد تحدثت إلى الشمس الروحانية" |
Eu Conversei com o fotógrafo do clube. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى مصور الملهى |
Conversei com o Bennet, ele me contou tudo. | Open Subtitles | (لقد تحدثت إلى (بينيت و أخبرني بكل شئ |
Conversei com o mestre Yoda sobre isso. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى السيد (يودا) عنه |
Conversei com o Charlie. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى (تشارلى) |
Você. Eu Conversei com o seu advogado, Harry. | Open Subtitles | أنت فعلت، لقد تحدثت مع محاميك، هاري |
Quem é que vos deixou entrar? Tu. Conversei com o teu advogado, Harry. | Open Subtitles | أنت فعلت، لقد تحدثت مع محاميك، هاري |
Eu Conversei com o sócio-gerente da empresa. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع الشريك الإداري للشركة |
Conversei com o advogado do seu marido. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع محامي زوجكِ و (ساسي) بحالة جيدة |
Conversei com o médico legista em Richfield. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع الفريق الطبي "قي "ريتشفيلد |
Olha, já Conversei com o Silas. | Open Subtitles | أسمعي ، لقد تحدثت مع (سيلاس) بهذا الموضوع |
Conversei com o Mozzie e ele deu-me uma solução e eu bebi essa solução. | Open Subtitles | (لقد تحدثت مع (موزي و قام بإعطائي محلولا ما وقمت بشرب ذلك المحلول |