E é assim que convidam as miúdas para saírem em L.A? | Open Subtitles | إذاً هكذا تدعون الفتيات للخروج في موعد في لوس انجلوس؟ |
O prazer foi meu. Porque não o convidam para dormir aqui? | Open Subtitles | . هذا من دواعى سرورى لماذا لا تدعون ماثيو قد يقضى الليلة معكم |
Somos o amigo que convidam para confraternizar. | Open Subtitles | نحن الأصدقاء الذين دعوتهم على الإشتراك في المصلحة |
É provavelmente por isso que ela não me convidam. Literalmente. | Open Subtitles | وهو على الأرجح السبب في عدم دعوتهم لي. |
Eles estão sempre a dizer coisas divertidas, é por isso que as pessoas os convidam para os casamentos. | Open Subtitles | دائما يقولون أشياء طريفة لذلك يقوم النّاس بدعوتهم لحفلات الزفاف |
Imagino se estes rapazes te convidam para casa deles? | Open Subtitles | ما يحيرني هو، هل يدعونك هؤلاء الفتية لمنازلهم؟ |
"Kat Ellis e Convidado" O Sr. e Sra. Victor Ellis convidam para o casamento de sua filha Amy Ellis com Edward Fletcher-Wooten | Open Subtitles | نتشرف بدعوة كات ورفيقها إلى حفل زفاف إيمي وإدوارد |
convidam os amigos da comunidade... e conseguem dinheiro para pagar as operações. | Open Subtitles | يدعون أصدقائهم ويجمعون المال لأغلى سعر عملية |
Vocês se abrem para entender os piores monstros, e convidam o mal para suas vidas. | Open Subtitles | انتم تعرضون أنفسكم لفهم أسوء الوحوش و أنتم تدعون الشر الى حياتكم |
Então, convidam um grupo de pessoas incríveis para gozarem com elas? | Open Subtitles | تدعون مجموعة من الأشخاص الموهوبين لتسخروا منهم |
Vocês convidam outros casais para jantar para julgá-los e sentirem-se superiores? | Open Subtitles | اذاً هذا ما تفعلونه يا رفاق ؟ تدعون ثنائي آخر على العشاء لتحكموا عليهم وتشعروا أنكم الأفضل ؟ |
Somos o amigo que convidam para confraternizar... | Open Subtitles | نحن الأصدقاء الذين دعوتهم ...لتشارك الصداقة |
Estou-te a dizer, nunca convidam o 2º ano para a festa da Bailey. | Open Subtitles | طلاب الصف الثاني لا يتم دعوتهم قط إلى حفلة (بيلي بروينغ) |
Eles estão sempre a dizer coisas divertidas, é por isso que as pessoas os convidam para os casamentos. | Open Subtitles | دائما يقولون أشياء طريفة لذلك يقوم النّاس بدعوتهم لحفلات الزفاف |
Ministros sempre convidam para jantar e depois dão um sermão. | Open Subtitles | القساوسة دائماً يدعونك على العشاء ويعدونك للعظة |
Seu movimento está pago. Eles o convidam para uma refeição. | Open Subtitles | حركتك آتت ثمارها " إنهم يدعونك لوجبة طعام |
São elas que nos convidam. | Open Subtitles | الآن هم يدعونك |
Isto não é nenhum clube secreto para onde se convidam as pessoas, quando é conveniente. | Open Subtitles | ذلك ليس نادى سرى... عندما نقوم بدعوة ناس عندما يصبح الأمر مناسب |
Emma Allan e Fletcher Flemson convidam para seu casamento.... que terá lugar na sábado, 6 de junho as 5:00 p.m. | Open Subtitles | "ايما الان" و "فليتشر فلمسون" يتشرفوا بدعوة سيادتكم بحفل زفافهم فى "البلازا" فى السادس من يونيو |
E claro, nunca convidam a Polícia para investigar, por isso não é preciso ter medo de deixar pistas. | Open Subtitles | وبالطبع لا يدعون ابدا الشرطة الى التحقيق لا هناك عيب من ترك ادلة |
convidam professores de ioga da comunidade, promovem caminhadas no bairro durante o almoço e organizam eventos sociais tudo isso destinado a reunir as pessoas. | TED | يدعون فيه معلمي يوجا لمجتمع محلي، هم الراعيين للتجول في الجوار أثناء الغذاء وينظمون فعاليات اجتماعية وكلها تهدف لجمع الناس معًا. |