Então, convidei-o, ele e os seus colegas foram a Stanford, conheceram os meus alunos, e depois, almoçámos juntos. | TED | بعد ذلك دعوته للمجيء، فجاء هو وزملاؤه إلى ستانفورد وقابل الطلاب، وبعدها تناولنا الغداء معًا. |
Eu fiquei tão tocada com a graciosidade daquela mensagem que convidei-o a encontrar-se comigo. | TED | أسرني لطف هذه الرسالة لدرجة أني دعوته للمجيء ومقابلتي. |
convidei-o eu. Fomos amigos há muitos anos, em crianças. | Open Subtitles | انا دعوته يامولاي كنا اصدقاء منذ سنين عديدة عندما كنا اطفال |
convidei-o para jantar, para poderes conhecê-lo melhor. | Open Subtitles | دعوته للعشاء لتتسنّى لك فرصة التعرّف به. |
Estava a chover lá fora, e convidei-o para vir a minha casa. | Open Subtitles | كانت تمطر في الخارج، وقد دعوتك لداخل منزلي.. |
Há um escritor que eu estou a tentar tirar da HBO e e convidei-o para ver o Studio 60 hoje à noite na reggie. | Open Subtitles | هناك كاتب أحاول أن آخذه من (إتش بي أو) وقد دعوتُه ليشاهد (استديو 60) معي |
convidei-o a partilhar os seus sentimentos comigo, num contexto... confidencial e não ameaçador. | Open Subtitles | دعوته لمشاطرة مشاعره معي بطريقة سريّة وغير مخيفة |
convidei-o para o casamento da tua mãe mas a tua avó afastou a ideia. | Open Subtitles | ولقد دعوته الى حفل زفاف والدتك ولكن جدتك رفضت |
Com a Miranda ausente a trabalhar, eu sabia que o Dan estava sozinho, por isso convidei-o para jantar... | Open Subtitles | علمت أن دان سوف يكون على وشك الموت لذا دعوته لوجبة صغيرة |
Vai passar a Páscoa sozinho, e convidei-o para o Seder. | Open Subtitles | و كان سيكون لوحده في عشاء عيد الفصح و أنا نوعاً ما دعوته الى عشاء عيد الفصح |
Mickey, estás-me a fazer parecer muito mal aqui, está bem, eu convidei-o. | Open Subtitles | ميكي أنت تظهرني بشكل سيئ هنا أنا الذي دعوته هنا |
convidei-o a vir jantar, hoje à noite. Espero que não te importes. | Open Subtitles | دعوته إلى العشاء هذه الليلة, أتمنى ألا تمانع |
convidei-o para a festa de hoje, mas quis que o conhecesses antes. | Open Subtitles | لقد دعوته للحفلة الليلة لكنني اعتقد انك يجب ان تقابليه اولا حسنا سأقابل تشاك في يوم آخر |
convidei-o para uma pequena festa antes do casamento, que os meus pais decidiram fazer. | Open Subtitles | لقد دعوته لحفل الخطوبة التي يترقبها والديّ |
Eu convidei-o, mas ele não me liga de volta. Dois, quatro, seis, oito. | Open Subtitles | حسناً، دعوته, لكن لم يجيب ابداً على إتصالاتي اثنان, أربعة ستة, ثمانية |
convidei-o para beber um copo depois do trabalho. | Open Subtitles | لقد دعوته للأنضمام الينا لأحتساء الخمر بعد انتهاء العمل |
Podia apenas tê-lo levado, mas, por respeito, convidei-o a juntar-se a mim. | Open Subtitles | كان بإمكاني جلبه، لكن بدافع الإحترام دعوته للإنضمام إليّ. |
convidei-o a ir lá ter para propor isto da divisão. | Open Subtitles | لقد دعوته للانضمام إلينا لأتمكن من اقتراح فكرة التقسيم هذه |
Fui para o Congresso e convidei-o a ir, passar lá um tempo e fazer lá um estágio connosco... | Open Subtitles | ذهبت إلى الكُنگرس و دعوته للحضور و أن يعمل لدينا كمتدرّب لبعض الوقت |
Eu convidei-o hoje aqui para falarmos. | Open Subtitles | لقد دعوتك إلى هنا اليوم لأخبرك بهذا الشأن |
- Eu convidei-o. | Open Subtitles | أنا دعوتُه. |
Ele está a divorciar-se e por isso convidei-o. | Open Subtitles | إنه يمرّ بمرحلة طلاق لذا قمت بدعوته |